The Beatles. Doctor Robert. Доктор Роберт

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Doctor Robert" британской группы The Beatles с альбома "Revolver" (1966)

В 1967 году Пол Маккартни так объяснял смысл этой песни: "Был один человек в Нью-Йорке, и в Штатах мы слышали, как люди говорят: 'Вы можете получить всё у него: какие таблетки захотите.' Это было большое мошенничество, но и шутка тоже об этом парне, который лечил всё и всех этими таблетками с транквилизаторами, инъекциями того и другого; он просто держал Нью-Йорк под кайфом. Вот о чём "Доктор Роберт", просто о враче, который заставляет вас видеть всё прекрасно." Позже он добавил: "Джон и я подумали, что это была забавная идея: фантастический врач, который бы лечил вас, давая вам наркотики, песня была пародией на эту идею. Это просто насмешка. Насколько я знаю, никто из нас не ходил к врачу за такого рода вещами. Но на это была мода и всё ещё есть. Изменения крови и витаминный укол, и тебе станет легче." Биографы Битлз установили, что этим врачом был Доктор Роберт Фрейманн (Dr. Robert Freymann 1906-1987), врач на Манхеттене, известный среди артистов и состоятельных граждан, делавший инъекции витамина B-12 с большой дозой амфетамина. Он лишился лицензии в 1975 году, когда правительство США стало бороться с распространением амфетамина после нескольких смертей и роста привыкания. Джон Леннон говорил, что в группе он был таким доктором: "Песня была обо мне. Именно я брал «колёса» в турне и делал это всегда. По крайней мере, в начале. Позднее этим занимался персонал, мы же лишь держали их в карманах «под рукой», на случай опасности." Битлз приступили к записи "Доктор Роберт" в воскресенье 17 апреля 1966 года, сделав семь дублей только бэк-трека: соло и ритм-гитара, бас и ударные, плюс наложенные маракасы, фисгармония и фортепиано. Вокал был добавлены два дня спустя.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=niuNlPo1q9M (С альбома "Revolver")
http://www.youtube.com/watch?v=Pfjs0fdTf4E (Клип)
(плеер)

ДОКТОР РОБЕРТ
(Перевод Евгения Соловьева)

Позвони, друг, ждёт звонка
Доктор Роберт.
День ли, ночь, он прибудет наверняка,
Доктор Роберт.
Доктор Роберт.
И опять ты обновлён,
Всё понять поможет он.
Сможет всё, в чём нет препон,
Доктор Роберт.

Он взбодрит, когда уныл,
Доктор Роберт.
Скажет, чтоб ты из чашки пил,
Доктор Роберт.
Доктор Роберт.
Доверять ему - не грех.
Врачевать он может всех.
Кто имел успех,
Как Доктор Роберт?

Так, так, так, вам хорошо.
Так, так, так, создаст вас
Доктор Роберт.

Мой друг, трудится на Минздрав
Доктор Роберт.
Не берёт он денег, лишь приняв
Вас, Доктор Роберт.
Доктор Роберт.
И опять ты обновлён,
Всё понять поможет он.
Сможет всё, в чём нет препон,
Док Роберт.

Так, так, так, вам хорошо.
Так, так, так, создаст вас
Доктор Роберт.

Позвони, друг, ждёт звонка
Доктор Роберт.
Позвони, друг, ждёт звонка
Док Роберт.
Доктор Роберт.
--------------------------
DOCTOR ROBERT
(Lennon–McCartney)

Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert.
Day or night he'll be there any time at all
Doctor Robert.
Doctor Robert.
You're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can
Doctor Robert.

If you're down, he'll pick you up
Doctor Robert.
Take a drink from his special cup
Doctor Robert.
Doctor Robert.
He's a man you must believe
Helping anyone in need
No one can succeed
Like Doctor Robert

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you,
Doctor Robert.

My friend works for the National Health
Doctor Robert.
Don't pay money just to see yourself
With Doctor Robert.
Doctor Robert.
You're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can
Doc Robert.

Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you,
Doctor Robert.

Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert.
Ring my friend I said you'd call
Doc Robert.
Doctor Robert.