Пламя жизни. Германн Гессе

Татьяна Монтик
перевод с немецкого

Растранжиришь ли ты жизнь всю на банальность
Или сердце о заботы изотрёшь,
Ежедневно - чудотворная реальность:
Пламя жизни в тебе тлеет, ты поймёшь.

Кто-то жжёт его на полную катушку,
В пьяном забытьи свой век топя,
Кто спокойно дарит свою жизнь-подружку
Детям, внукам, всё и всех любя.

Но пропащим будет тот лишь, чья дорога
Чрез бездумья сумерки ведёт,
Насыщает кто себя тоской постылой,
Кто внутри ни разу пламя жизни не найдёт.