Герман Гессе. Утро 1909

Аркадий Равикович
Hermann Hesse.(1877-1962)Morgen

Я, заспанный, лежал
Средь зеленЫх ветвей.
Крик тихий - слух встревожил из полей.
Когда я наконец продрал глаза,
Уж день над лесом встал.

Минул мой сон, исчез,
Мой тяжкий сон! Но всё ж
Как мир кругом хорош,
В нём для меня и многих
Бродяг — хватает мест.

День, здравствуй! Ты настал!
В тебе, день предстоящий,
Увязну в настоящем,
Забуду хлОпот тяжесть,
Забот грядущих вал.

С немецкого 24.04.16.

Morgen

Da ich verschlafen lag
An Waldes gruenem Rand,
Geschah ein leiser Schrei im Land,
Und da ich mich die Augen rieb,
War es schon heller Tag.

Vergangen ist mein Traum,
Mein schwerer Traum! Die Welt
Ist ringsum wohlbestellt
Und hat fuer mich und viele
Verlaufene Wanderer Raum.

O Tag, du junger Tag!
Dich darf ich noch durchmessen,
In dir die Zeit vergessen
Und mich und alles Schwere,
Das mir noch kommen mag.

1909