Герман Гессе. Посвящение Нинон

Аркадий Равикович
Hermann Hesse.(1877-1962)Fuer Ninon

Ты мне хочешь быть вместо хлеба,
Хоть в жизни моей так темно;
А звёзды усыпали небо,
Всё ярким сияньем полно.

И как бы нас жизнь не вертела,
Покой был тобою храним.
С любовью своей ты сумела
Стать ангелом добрым моим.

Звездой в предрассветное утро
Горишь, как источник добра.
С любовью твоей я как будто
У сладкого жизни ядра.

С немецкого 27.04.16.

Fuer Ninon

Dass du bei mir magst weilen,
Wo doch mein Leben dunkel ist
Und draussen Sterne eilen
Und alles voll Gefunkel ist,

Dass du in dem Getriebe
Des Lebens eine Mitte weisst,
Macht dich und deine Liebe
Fuer mich zum guten Geist.

In meinem Dunkel ahnst du
Den so verborgnen Stern.
Mit deiner Liebe mahnst du
Mich an des Lebens suessen Kern.

Dezember 1927