JOSEPH VON EICHENDORFF
MONDNACHT
Перевод: SASCHA FINSTERNIS
НОЧЬ... ЛУНА...
Случилось Землю Небу
в ту ночь поцеловать.
Луны сиянье... Небыль...
Так можно лишь мечтать...
Лишь ветерок на поле
колосья шевелил...
А лес – он пел о воле.
Прекрасна ночь – нет сил!
Над целым миром крылья
распахнуты души!
Нет в мире зла, насилья...
Душа домой спешит.