БУЛАТ ОКУДЖАВА (9 май 1924- 12 май 1997)
***В земные страсти вовлеченный
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
От земни страсти покорени,
аз знам, от тъмнина към ден
веднъж ще викне ангел черен,
че няма кой да е спасен.
Ала, смирен и простодушен,
прекрасен, като блага вест,
след него ангел бял ще шушне,
че имало надежда днес.
1989
Превод: 05.05.2016 г.
----------------------------------
От зЕмни стрАсти покорЕни,
аз знАм, от тъмнинА към дЕн
веднЪж ще вИкне Ангел чЕрен,
че нЯма кОй да е спасЕн.
Ала, смирЕн и простодУшен,
прекрАсен, като блАга вЕст,
след нЕго Ангел бЯл ще шУшне,
че Имало надЕжда днЕс.
----------------------------------
***
В земные страсти вовлеченный,
я знаю, что из тьмы на свет
шагнет однажды ангел черный
и крикнет, что спасенья нет.
Но, простодушный и несмелый,
прекрасный, как благая весть,
идущий следом ангел белый
прошепчет, что надежда есть.
1989