Мы можем конечно написать -
Стихи о той _ Великой Войне.
И, напишем.
Но лучше , чем Они рассказали,
И пронзительней
Нам о ней , нам - не написать .
Мы должны ... помнить. И беречь Память .
Стихотворение Поэта- фронтовика
Леонида Хаустова __________________
***********
ДВА СЕРДЦА
Суровый жребий лейтенанту выпал,
И, мучась, с прошлым оборвал он связь.
Он из войны, по сути дела, выполз,
На самодельных роликах катясь.
Своей жене не написал ни строчки.
А что писать? Все ясно без того.
А дома в ожидании бессрочном
Она жила, не веря в смерть его.
Когда она, бывало, получала
На почте безымянный перевод,
То сердце лихорадочно стучало,
Что это — от него, что он — живет.
И люди отыскать его сумели,
И вот к нему приехала она.
… Под ним стальные ролики блестели,
И сталью отливала седина.
Кусая губы, и смеясь и плача,
Она вбежала в горвоенкомат,
И снизу вверх,- как быть могло иначе? -
Был устремлен его смятенный взгляд.
И женщина — судьбы святая милость —
Еще не веря счастью своему,
Безмолвно на колени опустилась
И на коленях двинулась к нему.
_____________
Хаустов Леонид Иванович
Леонид Иванович Хаустов (1920–1980), поэт. Родился в Нолинске Вятской губернии в учительской семье.
Отец Иван Васильевич Хаустов был геологом, мать Лидия Ивановна преподавала в школе математику.
В семье было ещё два сына: средний, Ярослав, ставший впоследствии военно-морским врачом и младший, Андрей – скульптор и живописец.
С осени 1930 г. – в Ленинграде.
Жил в доме на улице Рубинштейна, занимался в Доме литературного воспитания школьников под руководством С. Я. Маршака.
В 1938 г. окончил среднюю школу, в 1941 г. – Ленинградский педагогический институт им. А. И. Герцена (ускоренный выпуск).
/После стрелково-пулеметных курсов Ленинградского фронта участвовал в обороне Ленинграда, был тяжело ранен при переправе у Невской Дубровки.
поэма «Опасная сторона»,
Начал печататься в 1940 г. (стихотворение «Рябина» в журнале «Ленинград». Первый сборник стихов «Утренний свет» выпустил в 1945 г.
Лучшие его книги: «Черты биографии» (1958) и ставшая посмертной – «Оставляю вам стихи» (1982).
Занимался переводами украинских, белорусских, литовских поэтов.
В 1946–1951 гг. – руководитель литературной студии Ленинградского Дворца пионеров, в 1952–1955 гг. – литературного объединения ЛГУ.