Королева. Из Пабло Неруды

Ян Таировский
Pablo Neruda

LA REINA. КОРОЛЕВА

Yo te he nombrado reina.
Hay m;s altas que t;, m;s altas.
Hay m;s puras que t;, m;s puras.
Hay m;s bellas que t;, hay m;s bellas.
Pero t; eres la reina.
Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.
 
Y cuando asomas
suenan todos los r;os
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.
 
S;lo t; y Yo,
s;lo t; y yo, amor m;o,
lo escuchamos.

Пабло Неруда. Королева
Борис Далматов
Я называю тебя королевой.
Пусть выше другие, пусть!
Пусть краше другие, пусть!
Ты будешь всегда моей королевой.
Небом тебе клянусь!

Когда ты проходишь с улыбкой печальной,
никто не окликнет тебя,
никто не заметит короны хрустальной,
дорожки парчовой,
кареты зеркальной
и свиты вокруг тебя.

Мелькнешь на мгновенье,
и с новою силой
песни во мне звенят.
Я гимном прославлю
любовь к моей милой.

Но ты
не услышишь
меня.


        Королева



        Тебя провозгласил я королевой,
        Есть более высокие, чем ты.
        Есть более достойные, чем ты.
        Есть более красивые, чем ты.

        Но королева - ты.

        Когда по улицам идёшь,
        Никто тебя не признаёт.
        Никто хрустальную корону не увидит,
        не взглянет на ковёр и золотой и алый,
        который топчешь ты, когда проходишь,
        несуществующий ковёр.
        Когда являешься,
        звенят все реки в теле
        моём, колокола
        дрожат и бьются в небе
        и гимном полон мир.
        Лишь ты и я.
        Лишь ты и я, любовь моя,
        его мы слышим.

© Перевод с испанского О.Г. Савича, 19??

poet Pablo Neruda #5 on top 500 poets Poet's PagePoemsQuotesCommentsStatsE-BooksBiographyVideosShare on FacebookShare on Twitter
Poems by Pablo Neruda : 122 / 145 « prev. poem next poem »
The Queen - Poem by Pablo Neruda

Autoplay next video
I have named you queen.
There are taller than you, taller.
There are purer than you, purer.
There are lovelier than you, lovelier.
But you are the queen.

When you go through the streets
No one recognizes you.
No one sees your crystal crown, no one looks
At the carpet of red gold
That you tread as you pass,
The nonexistent carpet.

And when you appear
All the rivers sound
In my body, bells
Shake the sky,
And a hymn fills the world.

Only you and I,
Only you and I, my love,
Listen to me.

- - - - - - - -
LA REINA

Yo te he nombrado reina.
Hay m;s altas que t;, m;s altas.
Hay m;s puras que t;, m;s puras.
Hay m;s bellas que t;, hay m;s bellas.
Pero t; eres la reina.

Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.

Y cuando asomas
suenan todos los r;os
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.

S;lo t; y yo,
s;lo t; y yo, amor m;o,
lo escuchamos.
Pablo Neruda