О вечных ценностях. Из бесед с писателем Кливмуном

Марина Северина
  Добрый день, Алексей Анатольевич!
 
   Спасибо Вам за интересный, увлекательный рассказ
об Оптинский пустыни, про японского генерала,
ставшего монахом и др.

 Мой ответ на Ваш отзыв на литературной страничке
получился весьма объемным, по сюжету и стилю напоминает
 больше рецензию на Ваши произведения.
 Поэтому, если позволите, то напечатаю его здесь.

 *
 Итак, если не возражаете, перейдем сразу к Вашим
 прозаическим миниатюрам.

 За каждым эпизодом в Ваших рассказах стоит человеческая жизнь,
с её непохожими горестями и радостями, поражениями и победами..

 И каждая история, поведанная Вашими знакомыми, может стать,
как мне кажется, источником для писательского вдохновения
 и основой для литературного произведения.

 Вы - талантливый, умелый рассказчик, способный увлечь
 за собой читателя.
 И лаконичный, емкий и динамичный стиль Вашего
 повествования, несомненно, только способствует этому.

 Как правило, Ваши персонажи, которым соответствуют
вполне реальные люди с их непростыми судьбами, проходят
 ряд жизненных испытаний - тоже невыдуманных, в чем
 состоит из особая ценность, на мой взгляд.

 Герои Ваших прозаических миниатюр становятся более
выносливыми, закаленными и мудрыми в ходе многочисленных
 перипетий и коллизий.

 Всем известно древнее латинское изречение:
"Per aspera ad astra", "Через тернии к звездам".
 Что могло бы в более современном варианте звучать несколько
иначе: "Все то, что нас не убивает, делает нас сильнее".

 И в конце всех сложностей и препятствий всегда должен
 брезжить лучик надежды.
 Это закон жизни.
 Без этого никак нельзя.

 Вера и надежда помогают людям творить настоящие чудеса, а
 их души делаются чище и лучше.

 Вспомним роман Льва Толстого "Война и мир".
Его герои после долгих и мучительных испытаний обретают,
 наконец, человеческое счастье: и Наташа Ростова с
Пьером Безуховым, и княжна Марья с Николаем Ростовым.

 Что касается любовной темы, то в великих произведениях,
 в том числе и у Л. Н. Толстого - она всегда подается
 и освещается деликатно, через психологический контекст.

 Большое место уделяется чувствам, эмоциям, переживаниям
 персонажей (судьба той же Наташи Ростовой), а также их
философским размышлениям, внутренней борьбе и
эволюции души (князь Андрей).

 На мой взгляд, великий русский писатель все сделал правильно,
 не прервав нить повествования на драматическом событии и
 нисколько не погрешив тем самым против истины, ибо жизнь
 продолжается несмотря ни на какие испытания.

 Например, рассказ о судьбе Пьера Безухова не остановился
 на эпизоде французского плена, и писатель нам описывает
 дальнейшую жизнь своего литературного героя.

   Лeв Толстой подводит нас к мысли, как и почему из всех
 суровых испытаний военного времени Пьер вышел другим человеком.

 Мы узнаем, какую роль в жизни графа Безухова и в становлении
 его, как личности, сыграл простой солдат Платон Каратаев.

 Народная мудрость, простая и, в то же время, глубокая жизненная
 философия бывшего крестьянина Платона помогла Пьеру выстоять
 во вражеском плену и изменила его дальнейшую жизнь в лучшую сторону.
 
 Недаром солдат Каратаев носил имя известного древнего философа Платона.

 Сам граф Лев Николаевич изучал труды древне-греческих философов.
 А жизненной мудрости учился у простых крестьян и солдат.
 
 В судьбе и философских исканиях Пьера Безухова Толстой отразил
 собственные мысли и жизненный опыт.
 
 Вот как точно определила состояние Пьера Безухова чуткая Наташа :
 "Пьер стал после плена, как после бани, внутренне - как после бани".

 Иными словами, душа Пьера стала чище, светлее после всех
испытаний, выпавших на его долю.

 *
 Конечно, в небольшой новелле и прозаической миниатюре сложно
 проследить все этапы становления человеческого характера.

 Но Ваш особенный, краткий, диалоговый стиль текста,
 афористичность и глубина Вашей мысли позволяют Вам,
 как мне кажется, нарисовать, как художнику,
несколькими штрихами законченный портрет Вашего персонажа,
его характер и даже его эволюцию.

 Это Вам удалось, вне всякого сомнения, в рассказе
 "Немецкий русский".
 
 Видите ли, Алексей Анатольевич, читателю, а особенно
нашему с Вами современнику, живущему в век скоростей,
 технического прогресса и
 в постоянно меняющемся мире, просто необходим, как воздух,
позитивный взгляд на нашу реальность.
 
 Пусть это невероятно трудная задача - для писателя,
но иного пути, поверьте, нет.

 И "свет в конце туннеля" Вы, как автор, должны указать.

 В этом состоит Ваша гуманистическая роль, как писателя:
увидеть за бренным, временным, наносным - настоящее,
 истинное и вечное.

 *
 А здесь Вам, как и Л.Н. Толстому, как и Ф.М. Достоевскому
и А.П. Чехову - трем гигантам русской литературы, как и другим
 писателям, чьи имена дожили до наших времен - без вечных,
истинных общечеловеческих ценностей не обойтись,
 по моему глубокому убеждению.

 *
 А вечные ценности во все эпохи всегда были одни и те же -
 любовь, прощение, милосердие, вера в светлое,
надежда на лучшее.

 Это - те гуманистические ценности, о которых нам говорят
 уже столько веков буддизм, Библия и Коран.
  И пусть они вдохновляют Вас и Ваших героев.

 И в современных событиях - пусть Ваши персонажи выходят
 из них победителями, сильными, закаленными, мудрыми и
 дают урок мужества Вашим читателям.

*

 Позвольте пожелать еще раз Вам новых творческих успехов!

 Всегда рада видеть Вас на литературной страничке.
 
 С уважением и теплой улыбкой,

 Марина Северина   

11.05.2016

*
Иллюстрация: "Весна", 1477,
Сандро Боттичелли (1445-1510)

*
Примечание. Из рецензии на прозаическую
 миниатюру "Кыргызский Русский. Окончание. Часть третья",
автор: Кливмун.

http://www.stihi.ru/2016/05/11/716