Вернисаж

Наталья Фокс
Сдаётся мне, пародии на этого автора не писал только ленивый)
Однако, не удержалась - ведь каков соблазн! 
          
Если вдруг займеться сердце рано по утру
Есть проверенное средство как унять хандру
Про родимую станицу вспоминаю я
Где красавица , девица ждет меня моя ©
...........................................

А когда наступит ночька , сядем у реки
Будем слушать , как стрекочат в чаще светлячки
И домой вернувшись вместе , стоя на крыльце
Я найду губами перси на твоем лице ©

                (Эдуард Шляпников)

Полный текст исходника: http://www.proza.ru/2008/10/28/151

_______________________________________________________

Вернисаж (пародия)


Так моё занялось сердце – аж унять не смог!
Углядел одну девицу, закипел и мозг!
Не пойму никак я, братцы, в чём же тут прикол –
На её лице я перси (зуб даю!) нашёл!

Пригляделся, может глюки? Нет, не в этот раз!
У красотки не увидел там, где надо, глаз!
Я обычно в выраженьях не бываю груб,
Но сейчас не удержался, мат сорвался с губ!

Голова у ней, где попа, уши вместо ног!
В чём тут фишка, разберуся – дайте только срок!
Ить не может быть такого чуда наяву!
Не встречал доселе точно, сколько лет живу!

Горлом в коме слёзы встали – ведь три дня не пил!
Вернисажу захотелось, на билет копил!
Энто, люди, не искусство – нос наискосок!
Чтоб вам, гады, подавиться вашим Пикассо!


Иллюстрация - картина Пабло Пикассо "Голова женщины"
(Кстати, украденная из Афинской Национальной Галереи в 2012 году)