Arbre infini

Андрей Марьинских
Emmanuel Berland


Je me suis glisse le long du tronc
me suis retourne plusieurs fois sur l'etrange majeste de ton
arbre nu
dont les prolongements atteignaient l'espace noir

arbre infini

si proche des larmes,
ce que tu donnes
ne te vide jamais,
nuit et jour durant cent ans cent nuages

les chants dans l'amour s'enfoncent
et disparaissent
je suis perdu dans ta joie


Эмануэль Берлан


Я скользил вдоль ствола твоего,
много раз возвращался к великой загадке его -
дерева голого,
продолжение которого срывалось в черную вечность.

Дерево – бесконечность.

Так близки слезы…
То, что ты даришь грезы
тебя не иссушит, … нет.
Длится день и ночь сотню облачных лет.

Песни уходящей любви
исчезают вдали…
Потерялся я в твоей радости…