Ты просила у Неба - из Мирославы Стулькивской

Инна Гаврилова
     перевод с украинского
    http://www.stihi.ru/2016/04/01/7498

Ти просила у Неба за iнших пробачення

Мирослава Стулькивская

Ти просила у Неба так щиро пробачення
У неволі, ордою чужою знесилена.
Ясним соколом миру у світі побачена,
Та пригнічена здавна орлиною силою.

Ти крізь сльози і біль все одно посміхалася,
Свою душу у світ відкривала віконечком.
То колоссям пшениці до неба здіймалася,
То у морі блакитнім купалася сонечком.

Хлібом-сіллю стрічаєш ти, волею квітчана,
До землі прихилившись вербою, калиною,-
Ти із Тризубом здавна й до віку повінчана,-
Світла Київська Русь, звуть тебе Україною.

****************************************
  перевод Инны Гавриловой

За  других ты просила у Неба прощения
За неволю,ордою чужой обессилена.
Белой птицею Мира,не жаждая мщения,
Что под сильными  сникла крылами орлиными.

Ты сквозь слёзы и боль в мир смотрела улыбчиво,
Свою душу раскрыв нараспашку оконышком:
То колосьями в небо вздымалась пшеничными,
То в морской синеве ты купалась,как солнышко.

Хлебом-солью встречаешь ты,волею венчана,
Прислоняясь к земле то вербо'й, то калиною.
Ты Трезубцем из века до века наре'чена
Светлой Киевской Русью...моей Украиною.

14.05.2016г.