Golden ray at heart

Нат Алия Рассветы-Закаты
ЗОЛОТИСТЫЙ ЛУЧИК НА ДУШЕ…

I bore a small, golden ray at heart,
And severe wind could never frighten
Me. It seemed as if it were the dream
If the whole world became brighter.

Meanwhile the golden ray was ripening,
And protected me on any day
In life full of Hope its trust putting
By Love lighting up my future way.

19/X 2014  Перевод Топорова Игоря


ЗОЛОТИСТЫЙ ЛУЧИК НА ДУШЕ…

Золотился лучик на душе,
Не пугал его холодный ветер,
И казалось осень будто бы во сне,
От него весь мир казался светел!

Золотистый лучик  согревал,
И оберегал собою...
На Надежду с Верой уповал,
Освещая путь своей Любовью!..