Прощение которое придёт

Айя Шу Киви
Мой старый друг давно ушедших дней, ты был для меня башнею Икара
 Но хрупкой жизни пожилая канитель порвала парус и нас раскидало,
Сумбурностью покрылись города, в которых тебя больше не бывает,
И льют дожди, и плавится земля от огненной листвы, что раз лишь умирает…
Туманом разлилась густая ртуть, она синь неба алчно пожирала…
Я правда… правда все хочу вернуть, но миражом оскалилась Сахара.

Мой добрый друг, мне помнится сегодня день рождения… Странно…
Все привыкнуть не могу… По улицам гуляет ветер, а я иду беспечно, как в бреду.
Ты слышишь? Кажется он шепчет слова немые, что давно забыты миром и нами
 Они стары, у них есть лишь мотивы… и больше ничего, за этими стенами…
Ах, голубы и безутешны горечавки, они оплакивают снежную зиму…
Виновных нет, получены все справки, и с гордостью играет пиано…

Мой милый друг, ну как дела? Какие планы на грядущую неделю?
Ну что молчишь? Декабрь не может лгать, но правды тоже изрекать не смеет?
Стоишь не шелохнувшись? Ну и пусть… Бесстрастный мрамор праведных прорех…
Ты видишь, как безумна эта грусть? Душа рыдает – слышится лишь смех…
Бесценный друг, мне нужно рассказать, но только вижу – тело каменеет…
Никто не говорил, что можно погибать… и дальше жить, никому не веря.