Геология

Феликс Рахлин
       
   
                «Ах, мой милый Августин!
                Всё прошло, прошло, прошло, прошло…»
                (Немецкая песенка)
Не жалуйся – не надо, 
утешься, не горюй,
моя былая лада,
мой первый поцелуй!

Оно и мне обидно,
что твой печален вид, 
что и тебя, как видно,
заел угрюмый быт.

Но что же тут поделать? –
Не повторятся вновь
ни молодость, ни дерзость,
ни  первая любовь.

И, как ни хорохорься, –
уже  не тот парад:
шальные колокольцы
в душе не зазвенят.

Прошла навеки пошесть* ,
и сердце – на засов,
и я  уже не брошусь
на твой  печальный зов.

Забвенья  искрой мерзкой
насквозь меня прожгло…
Как в песенке немецкой:
«…прошло, прошло, прошло!...»

Спокойно и жестоко
сработала метель,
и нет меж нами тока,
и мы уже не те…
Сойдясь – улыбкой пресной
друг друга угостим…

Но нет, соврала песня
«Mein liber Augustin!»:

Любовь легла слоями,
и где-то в глубине
 то памятное пламя
по-прежнему во мне…

Итак, люблю подспудно
Свои былые сны.
И это неподсудно
Суду моей     жены.

-----------------
*Пошесть (украинизм) – поветрие, наваждение.