В плену

Алексис Картер
В самом разгаре в старом замке
Проходил когда-то бал,
И там король в атласной маске
Вдруг королеву повстречал.

Прекрасный стан, лицо закрыто,
И блики в черных волосах,
Легка походкой, взгляд открытый,
И хитрость в дьявольских глазах.

Он тоже был собой прекрасен,
К тому же, мудр, силен и смел,
Для всех врагов своих опасен,
Для дам любимцем стать сумел.

Но только эта королева
Глядит в лицо ему, смеясь.
Он улыбнулся ей несмело,
Слова такие говоря:

«Мое почтенье, Королева,
Вы просто блещете красой,
Вы так изящно и умело
Затмили дам здесь всех собой.

Я тоже покорен лишь Вами,
И, не владея уж собой,
Простыми говорю словами:
Станьте навек моей женой!»

Расхохоталась королева,
Услышав мед его речей,
Его женой быть не хотела,
И не понравился он ей.

Прямой ответ ему сказала,
И тут же в гневе услыхала:
«Не хочешь стать моей женой,
Что ж, быть тебе моей рабой!»

И с того дня на ее замок
Обрушил он свои войска,
Но с головы ее прекрасной
Ни пало даже волоска.

Тогда он хитростью пытался
Ее из замка увезти –
Опять монарх ни с чем остался,
Не смог подход он к ней найти.

Но наш король опять не сдался –
Он в гости напросился к ней,
Не зря он в замке оставался –
Украл ключи ее дверей.

И ночью черной и безлунной
Пробрался в спальню он ее.
Поступок смелый и безумный,
Но все же получил свое.

Проснулась утром королева,
И видит: все вокруг не то –
Чужая спальня, стены, двери,
И за окном людей поток.

Уж закричать она хотела,
Но тут король заходит к ней:
«Доброе утро, Королева,
Вот, стала ты рабой моей.

Теперь ты будешь жить, как в сказке,
Но только в замке у меня,
И весь крутой свой норов царский,
Надеюсь, сможешь ты унять».

«Вот этого уж не дождешься!
Поверь, сбегу, дай только срок!
Ты своей кровью захлебнешься!
И как украсть меня ты смог?!»

И долго-долго бушевала
Та королева, как гроза.
И короля того ругала
Уж со слезами на глазах.

Проходит время. Все как прежде –
Она побега строит план.
В служанкиной бежит одежде,
И удается ей обман.

В свою страну она вернулась,
И в замок возвратилась свой,
Но будто ото сна очнулась –
Остался с ним ее покой.

Их встречи нежно вспоминает,
Уж без него ей свет не мил,
Тут королева понимает –
Он ей свободу заменил.

И вот к воротам его замка
Ее карета привезла,
И когда вышел он навстречу,
Его колени обняла:

«Прости, король, побег мой дерзкий,
Но без тебя стал мир мне тесный!
Хочу вновь стать твоей рабой!»
«Нет! Быть тебе моей женой!»

Исполнил он свое решенье,
И Бог им дал благословенье,
С тех пор они навек едины,
В своей любви непобедимы.

06.08.2011