Приглашение по Шелу Силверстейну

Юнона Таранова
Приглашение

до-вольный перевод стихотворения Шела Силверстейна


Ты, значит,  мечтатель? Тогда, заходи!
Радетель, хотитель  да снов толкователь?
При-думщик? Молельщик? Сказитель? Желатель?
При-творщик? Волшебных бобов покупатель?
Что ж, на огонёк заходи! И вдвоём
Мы нить золотую из сказок сплетём!
Заходи!
Заходи!




INVITATION (Where the Sidewalk Ends)

If you are a dreamer, come in,
If you are a dreamer, a wisher, a liar,
A hope-er, a pray-er, a magic bean buyer…
If you’re a pretender, come sit by my fire
For we have some flax-golden tales to spin.
Come in!
Come in!