Не продаётся самый близкий! Белый пудель

Алкора
(Поэтическое переложение финала рассказа А.И.Куприна «Белый пудель»)

Минуя белую мечеть,
Среди высоких кипарисов
Он вниз бежал, туда, где лечь
Успела тень, и где капризно
Кричала тонко птичка: «Сплю-ю!..»
Зубцами небо рвал Ай-Петри,
И страх, сдавивший, как моллюск,
Был в сговоре со встречным ветром.

Открылось море - мощь и ширь,
Качанье волн и блеск дорожки
От горизонта в камыши
Прибрежных зарослей...
                Серёжка
Скользнул в калитку. Где Арто -
Артист, напарник и дружище?
Трепещет сердце, только кто
Их пленника теперь отыщет?

Резной ограды завитки,
Нога на  выступе... Сорвался
На острый гравий... боль руки...
Вдруг  шорох, будто кто-то крался...
Нет, показалось... Тишина,
И сад таинственно прекрасен:
На клумбах в ароматных снах,
Цветочных ликов ипостаси...
Дом и пристройки без огней,
Лишь месяц в небе с мёртвым блеском.
Надежд всё меньше, но сильней
Становишься в порыве дерзком.
И тут в окне подвала визг -
Такой знакомый! - «Друг! Артоша!!!» -
И лай в ответ... Вдруг раздались
Шаги и окрик: «Укокошу!
Цыц, окаянная!!» И вой...
Собаку бьют?! - «Не смей, проклятый!!!»
Открылась дверь. Там дворник злой,
С ружьём в руках, огромный, мятый....
Между кустов безумный бег -
В крови коленки, боль падений...
Мальчишка, Пёс - и человек
Кошмарным белым приведеньем...

Отстал грабитель, а друзья
Без отдыха летели пулей.
Своих в беде бросать нельзя
И, сколько б в жизни ни хлебнули
Обид, и нищенства, и лжи -
Не продаётся самый близкий!
Вставало солнце. Пёс был жив,
И терпко пахли кипарисы...

Издано