Больная

Алина Голинко
Автор: Shel Silverstein
Перевод: Алина Голинко

Больная

"Я в школу не пойду теперь!" -
Сказала Пэгги Энн Мак Кей.
"У меня свинка, сыпь и корь,
Большая рана, во рту боль.
Сухое горло, правый глаз
Ослепнет прямо вот сейчас!
Миндалины как будто скалы!
От гриппа кашляю, чихаю...
Лицо мое все зеленей,
Глаза смородины синей.
Наверно, ногу я сломала,
Когда я на бедро упала.
Как только рот я открываю -
Про боль в бедре я вспоминаю!
Пупок осел и опустился,
На дождь аппендикс воспалился.
Спину я растянула вновь,
С трудом шепчу, такая боль!
Приступ удушья и одышка,
И вывихнутая лодыжка...
Пальцы как будто онемели
И шея вот закаменела,
Язык совсем во рту распух.
О нет! О нет! Пропал мой слух!
И выпадение волос,
И мой, как лед, холодный нос...
Постой! Сегодня ведь суббота?
Теперь болеть мне не охота!"

Оригинал:

"I cannot go to school today" -
Said little Peggy Ann McKay.
"I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I'm going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I've counted sixteen chicken pox
And there's one more-that's seventeen,
And don't you think my face looks green?
My leg is cut-my eyes are blue-
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I'm sure that my left leg is broke-
My hip hurts when I move my chin,
My belly button's caving in,
My back is wrenched, my ankle's sprained,
My 'pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow's bent, my spine ain't straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is-what?
What's that? What's that you say?
You say today is...Saturday?
G'bye, I'm going out to play!"