А бувають i чорнi пiснi... Мiклош Форма

Светлана Груздева
                http://www.stihi.ru/2016/06/06/6225

Оригинал:

               
А бувають i чорнi пiснi.
Не лунають вони на весіллях.
Не співатимуть їх на дозвіллі.
Плаче ними душа вглибині.

Пісня чорна – і чорні слова.
Часом їх і промовити важко.
Їх душа перемелює тяжко.
І од чорних паде голова.

Не писатиму чорних, не плач.
Світлих слів не завадить довіку –
Я весняним живу чоловіком.
А за чорне згадав, то пробач...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Чёрных песен не ведать ли мне?..
Не на свадьбах звучат они, други.
Не поют их на вольном досуге –
Плачет ими душа в глубине.

От таких потемнели слова.
Их порой произносишь с натяжкой.
И душе их смолоть будет тяжко,
И от чёрных падёт голова…

Не коплю их, как слёзы в горсти.
Светлых слов мне достанет до века.
Я весенним живу человеком.
А что чёрное вспомнил, прости…