Ромео и Джульетта

Тоня Тонина
(Интерпретация современного режиссёра)

Увидел принц на берегу
Русалку, как-то поутру.
Она, не ведая беды,
Сидела около воды.

И пела голосом прозрачным,
Что слух ласкало, однозначно.
Влюбился сразу он всерьёз -
Не испугал русалки хвост.

Хотел он ей сказать об этом,
Но напугал девицу этим.
Она нырнула в глубину -
Страдает принц на берегу.

Теперь, как только рассветает,
На берегу принц поджидает.
Зовёт русалку он на берег.
Ну, а она - ему не верит.

Но любопытство девы юной
Всё ж побеждает страх безумный.
Чем и накликала бедЫ.
Русалке принц в любви клянётся.

А мы-то знаем, что придётся
Страдать обоим от любви.
Но, знаем мы, а не они!

Узнал русалочий отец.
Закрыл её он в свой дворец.
Принц каждый день на берегу,
Зовёт подругу там свою.

Она ж не может отозваться
И сквозь замкИ к нему прорваться.
От горя принц на глубину
Нырнул, аж, к самому, ко дну.

Русалочка, узнав об этом,
Рванулась сквозь замки, при этом,
Она поранила себя
И очень скоро умерла.

Вот так погибли эти дети!
«Нет повести печальнее на свете».


Фото с www.yandex.ru