Fugees. Killing Me Softly. Нежно убивая

Эквиритмический перевод песни "Killing Me Softly" американской группы Fugees с альбома "The Score" (1986).

С 11 февраля 1973 года песня в исполнении Роберты Флэк возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 5 недель (с недельным перерывом).
С 2 июня 1996 года песня в исполнении группы Fugees возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 5 недель (с перерывом).

Певица Лорин Хилл (Lauryn Hill) и рэпер Прас Мичел (Pras Michel) познакомились в школе и с общим другом Марси (Marcy) создали трио Tyme. В 1990 году к ним присоединился кузен Праса Вайклеф Жан (Wyclef Jean), Марси вскоре ушёл и новое трио взяло название Fugees ("Бежки") - так в США презрительно называют беженцев из Гаити (сокращенное "refugees" - "беженцы"), так как братья были выходцами из Гаити. Дебютный альбом "Blunted on Reality" ("Зацикленный на реализме" 1994) прошёл незаметным, но второй альбом "The Score" ("Партитура" 1996) стал лучшим в США и 6-кратно платиновым, благодаря трём каверам, вышедшим на синглах и возглавившим британский чарт: "Killing Me Softly" (http://www.stihi.ru/2013/02/19/5066) Роберты Флэк (Roberta Flack), "Ready or Not", использовавшей без разрешения сэмплы песни "Boadicea" Энии (Enya) (которая подала на Fugees в суд и получила извинения и гонорар) и "No Woman, No Cry" Боба Марли (Bob Marley). Остальные песни альбома написали сами участники и многие из них имели политическое содержание. Сразу после выхода альбома участники занялись сольными проектами, а совместный тур 2005 года, который должен был завершиться выходом третьего альбома, завершился окончательным распадом группы.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=oKOtzIo-uYw (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=69VrOmd7qNc (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=F751YR-U-hA (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=Q0MieWsN6Z8 (Концерт с Робертой Флэк)
http://www.youtube.com/watch?v=umghVDxoTY0 (Концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=cTyGLBANuOg (Лори Либерман 1973)
http://www.youtube.com/watch?v=Dx1XtKbEtfE (Роберта Флэк 1973)
(плеер)

НЕЖНО УБИВАЯ
(перевод Евгения Соловьева)

[ЛОРИН:]
Жизнь рассказал мою честно,
Боль мою пальцами рвал,
Нежно убив меня песней,
Нежно терзая так песней,
Жизнь излагая всю честно,
Он нежно песней убивал.

[ФЬЮДЖИЗ:]
Эй, ё, привет.
Это Вайклеф беженец
Эл-буги снова здесь
Выше чуть-чуть
Когда я здесь, со мной моя Л
Разок, разок!
Эй, ё, Л ты знаешь все слова!

[ЛОРИН:]
Я слышала, что в песне
Его хороший стиль,
Мне стало интересно,
Подумала: зайти ль?
И парень неизвестный
Гитару обхватил...

Жизнь рассказал мою честно (один раз)
Боль мою пальцами рвал (два раза)
Нежно убив меня песней,
Нежно терзая так песней,
Жизнь излагая всю честно,
Он нежно песней убивал.

И я, дрожа, краснела,
Перехватило дух.
Он выкрал мои письма
И читал их громко вслух!
Молила я: умолкни,
Но он к мольбам был глух...

Жизнь рассказал мою честно (один раз)
Боль мою пальцами рвал (два раза)
Нежно убив меня песней,
Нежно терзая так песней,
Жизнь излагая всю честно,
Он нежно песней убивал.

[КЛЕФ:]
Ё, Л-буги, перейди в припев

[LAURYN:]
Жизнь рассказал мою честно (да, её спел он)
Боль мою пальцами рвал,
Нежно убив меня песней,
Нежно терзая так песней,
Жизнь излагая всю честно,
Он нежно песней убивал.

Жизнь мою спел...
Боль мою пальцами рвал,
Нежно убив меня песней,
Нежно терзая так песней,
Жизнь излагая всю честно,
Он нежно песней убивал....
--------------------------------------
KILLING ME SOFTLY
(Charles Fox Norman Gimbel)

[LAURYN:]
Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

[FUGEES:]
Hi, yo yea yea.
This is Wyclef refugee
El boogie up in here...
Rise well, little
While I'm on this I got my girl L
One time! One time!
Hey yo L you know you got the lyrics!

[LAURYN:]
I heard he sang a good song,
I heard he had a style,
And so I came to see him
And listen for a while.
And there he was this young boy,
A stranger to my eyes,

Strumming my pain with his fingers (one time),
Singing my life with his words (two times),
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

I felt all flushed with fever,
Embarrassed by the crowd,
I felt he found my letters
And read each one out loud.
I prayed that he would finish,
But he just kept right on...

Strumming my pain with his fingers (one time),
Singing my life with his words (two times),
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song

[CLEF:]
Yo L-Boogie, take it to the bridge

[LAURYN:]
Strumming my pain with his fingers (yes, he was singing),
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song.

Strumming my pain
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song...


Рецензии
Здравствуй, Женя!
Действительно, ты прав, своим временным успехом Fugees обязаны трём каверам: у меня есть этот их альбом "The Scоre" (я его и покупал, когда услышал "Ready or Not" в их исполнении), так кроме этих трёх вещей и вспомнить ничего не могу. Именно они и привлекают слух, выглядят ярко и самобытно на общем фоне. Думаю, если в основе лежит талантливая мелодия, её трудно испортить, но можно выгодно использовать, чему и пример эта группа.
Этот твой вариант перевода показался мне даже в чём-то получше прежнего, но в целом, думаю, они равноценны.

Иван Яков   11.06.2016 11:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Вань. К любимым песням особое отношение - никак не могу остановиться, хочется сделать идеальный перевод. В отличие от предыдущего, решил написать от женского лица, и эквиритмичности добавил в припев. И изменил сейчас название под вариант Фьюджиз.

Полвека Назад   11.06.2016 11:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.