Тайна Грелля Фрэнк Форест гл. 53

Юрий Шибаловский
Вернувшись в отдел расследований Скотланд-ярда, Фойл первым делом вызвал Болта к себе в кабинет.
" Есть что-нибудь для меня?" - спросил он, когда Болт вошёл.
"Да, я опросил управляющего, носильщика и горничную в Палацио, и они все как один подтвердили свои прежние заявления. Принцесса вышла из отеля в десять часов, и они все уверены, что не раньше."
Фойл с мрачным видом копался в бумагах, лежащих на его столе.
 " Благодарю, Болт, - сказал он. - Будьте поблизости, вы мне можете скоро понадобиться. И если увидите Гринна, скажите ему, чтобы бросал все дела и срочно пришёл ко мне."
Болт вышел, а Фойл погрузился в изучение документов по делу. Все подозреваемые находились в данный момент в руках полиции. Оставалось только вычленить из троих, а именно Грелля, Лолы и Эйлин Мередит, истинного убийцу.
Интуиция подсказывала ему, что Лола и является убийцей, но её алиби ему никак не удавалось разбить.
 Около полуночи Фойл убрал досье и ходил взад вперёд по кабинету, пыхтя сигарой, в ожидании Гринна.
В половине первого Гринн вошёл в кабинет.
"Ну, что всё тихо в доме герцога Бэрли?"
"Да, тишина, - ответил Гринн. - Мне передали, что вы хотели меня видеть."
" Да, кое-что произошло с тех пор как мы виделись в последний раз. Я хотел бы с вами обсудить положение. Присядьте и послушайте."
Выслушав подробно изложенную версию Фойла, Гринн сказал: " Вполне убедительно, Фойл, но я сомневаюсь, что нам удастся прижать принцессу Петровскую. Насколько я понял, она не из тех нервных персон, которые раскалываются при первом нажатии."
"Именно поэтому я и собираюсь допросить её прямо сейчас."
"Но, Фойл,  ночной допрос."
"Знаю, Гринн, - жёстко отрезал Фойл, - Зато она будет застигнута врасплох."
" Она подаст жалобу," - сказал Гринн.
" Она не подаст жалобу, - сказал Фойл. - Она сейчас не арестована, а задержана. Практически никому неизвестно, что она проходит по делу об убийстве. А если это станет известно в министерстве, то им нет резона скрывать это от газетчиков.
 А такая реклама новоиспечённой принцессе ни к чему. Она не подаст жалобу, Гринн."
" Ладно, - кивнул Гринн, - убедили, но всё таки будить женщину ночью для допроса,Фойл, это как то не по мне."
"Вот потому то, любезнейший Гринн, вы никогда не станете начальником ни отдела расследований, ни Скотланд-ярда, ни чего-либо ещё."
Гринн уставился на Фойла в полнейшем недоумении и, открыв рот, не знал что сказать.
"Ладно, ладно, Гринн, - Фойл похлопал его по плечу, - не вникайте. Пойдёмте со мной и посмотрим, сможем ли мы расколоть этот крепкий орешек."
Надзирательница разбудила принцессу Петровскую, осторожно взяв её за плечо.
"Вам следует срочно одеться, - сказала она, когда принцесса проснулась. - Двое джентльменов хотят побеседовать с вами."
" Побеседовать среди ночи? - раздражённо воскликнула принцесса. - И вы называете джентльменами тех, кто будит женщину среди ночи, чтобы побеседовать? Кто они?"
" Постарайтесь побыстрей," - жёстко ответила надзирательница и вышла.
Лола была не из слабонервных натур, но сейчас её слегка затрясло от какого-то нехорошего предчувствия. Если бы её решили отпустить, то наверняка дождались бы  утра. Зачем джентльменам из полиции не спать ночью ради её скорейшего освобождения? Более  было похоже на то что вскрылись какие-то очень важные обстоятельства, и ей пришли предъявить официальное обвинение.
Когда она оделась, надзирательница провела её в кабинет для допросов, где уже в тени лампы, свет которой бил ярким лучом на приготовленный для неё стул, сидели Фойл и Гринн. Принцесса Петровская, сев на своё место, из за яркого света, бьющего ей в глаза, не могла как следует разглядеть мужчин, зато они имели возможность наблюдать малейшую перемену выражения её лица.
"Мы сожалеем, что приходится будить вас ночью, - сказал Фойл. - Лишь крайние обстоятельства вынудили нас прибегнуть к этому."
"Ах, это вы, мистер Фойл, - сказала принцесса, стараясь звучать как можно более беззаботно. - Зачем же я вам так понадобилась среди ночи?"
"Вам уже говорили, что вы не находитесь под арестом, а просто задержаны. Предъявлять вам обвинение или не предъявлять будет зависеть от ваших ответов, которые вы дадите на наши вопросы. Впрочем, согласно закону, вы имеете право не отвечать или требовать присутствия адвоката."
"Ого как серьёзно! И для этого вы разбудили меня среди ночи? - принцесса рассмеялась, обнажив свои ровные сверкающие белизной зубы. - Ладно уж, давайте, Фойл, свои вопросы. Я буду отвечать. Зря меня что ли разбудили?"
"Спасибо. Скажите, вы по прежнему отрицаете, что посетили дом мистера Грелля в вечер убийства? Прежде чем вы ответите, я скажу вам, что мистер Грелль и его слуга утверждают, что вы приходили в тот вечер."
Нервным движением руки, сверкнув перстнями на пальцах, она поправила волосы и произнесла с трудом подавляемой досадой: " В таком случае было бы глупо отрицать это, не так ли?"
"Вы пришли туда вместе с Гарри Голденбергом, вашим мужем..."
"Бывшим мужем," - резко перебила Лола.
" Вместе с бывшим мужем, - спокойно продолжал Фойл, - чтобы решать вопрос о выкупе писем, которыми Голденберг шантажировал Грелля. Вы договорились с Греллем, что постараетесь выманить эти письма у Голденберга, и передать ему за хорошую плату. Верно?" 
" Вижу, что Грелль и вправду у вас разговорился, -  злобно усмехнулась Лола. - Вы пытали его что-ли?"
"Пока Грелль отсутствовал в своём кабинете, у вас с Голденбергом произошла ссора."
Изящной ручкой она прикрыла наигранный зевок и сказала жёстким тоном: " Вовсе нет. Мы вполне дружелюбно разговаривали."
"Только до того момента, пока Голденберг не отказался категорически отдать письма,- Фойл подошёл к принцессе Петровской и склонился над ней, смотря ей прямо в глаза. - И тогда вы сказали, что Грелль объявит эти письма подделкой, а вы подтвердите это."
"Ну этого Грелль знать не мог, - вскрикнула принцесса. - Вы фантазируете Фойл."
"Голденберг понял, что вы предали его, сговорившись с Греллем против него, и он в бешенстве ударил вас. От удара вы отлетели к дивану, а он бросился на вас и ударил ещё несколько раз, а затем сказал вам, что будет теперь ещё и вас шантажировать и что вы будете ему платить за то чтобы никто не узнал, что ваш муж и сообщник мошенник Голденберг, а также что принцесса Петровская состояла в связи с женатым человеком мистером Греллем. От ярости вы потеряли самообладание и ударили его в спину ножом, когда он повернулся чтобы уйти."
" Опять фантазии, Файл! - воскликнула принцесса. - Каким ещё ножом? Не было у меня никогда никаких ножей!"
" У вас был нож! - крикнул Фойл. - Он был спрятан у вас в перчатке. Смотрите! - Фойл взял линейку со стола и руку принцессы с надетой на неё перчаткой. Он осторожно просунул линейку между перчаткой и рукой, так что линейка оказалась полностью скрытой.- Вот так вы и пришли, держа это оружие на всякий случай, что называется под рукой!"
Принцесса  истерически расхохоталась, выдернула линейку из под перчатки и швырнула её на пол.
"Вы глупец, мистер Фойл, - крикнула она. -  И несёте полную чушь! Нож с раздвоенной рукояткой невозможно спрятать в перчатке!"
На мгновение она застыла и, прикрыв рот ладонью, в ужасе взглянула на Фойла.
"Да, - сказал Фойл, - нож с раздвоенной рукояткой очень редкая вещь очень странной конфигурации и его невозможно спрятать в перчатке, точно также как для вас теперь невозможно отрицать, что вы не брали в руки нож, которым был убит Голденберг."
"Я видела этот нож лежащим на каминной полке, - злобно произнесла принцесса. - Так что это вовсе не означает, что я убила Голденберга."
"Означает, - сказал Фойл. - И знаете почему. Потому что на каминной полке лежало с десяток различных ножей, до которых Грелль был большой охотник, все они были причудливой формы, и только один из них был с раздвоенной рукояткой. Так что знать, что Голденберг был убит именно этим ножом мог только тот, кто убил его. Вы проиграли, принцесса Петровская, и я восхищён вашей выдержкой, но аплодисментов не будет, потому что на рукояти ножа остались отпечатки ваших пальцев."
Она вскочила со стула и уставилась на Фойла безумным взглядом.
" Чушь!  Я не могла оставить отпечатки, - злобно крикнула она. - На мне были перчатки...."
Она осеклась и прижала ладонь свободной руки ко рту.
На несколько секунд в кабинете стояла мёртвая тишина. Даже Гринн, скрипевший ручкой по бумаге, на мгновение остановился и уставился на принцессу.
Фойл посмотрел на Гринна и сказал: " Вы записали, Гринн, что принцесса Петровская утверждает, что в момент убийства была в перчатках и потому никак, по её мнению, не могла оставить отпечатки? - Фойл вернул взгляд на принцессу, - И вы расстались с Голденбергом, но официально не развелись. Вы боялись, что публичным разводом ваше имя будет навсегда замарано связью с Голденбергом. Вы знали, что в дальнейшем, Голденберг начнёт шантажировать вас, угрожая сообщить в газеты, что знаменитая принцесса Петровская является женой негодяя и мошенника Голденберга. Вы знали, что он до конца жизни будет сосать с вас соки, и,  убив его вы решили этот вопрос раз и навсегда."
 Принцесса Петровская с бледным, искажённым ненавистью лицом устремила сверкающий взор на Фойла и осипшим голосом произнесла: "Будь ты проклят, проклятая ищейка! Меня тошнит от одного твоего вида. Пусть меня отведут в камеру. Я не желаю больше   ни о чём говорить."
Но Фойл, не потеряв самообладания, повернулся к Гринну и спокойным голосом сказал: "Ну это, Гринн, вы пожалуй, можете не записывать."