Карл Шпитцвег. Я - поэт

Аркадий Равикович
Carl Spitzweg.(1808-1885)Ich als Dichter

Карл Шпитцвег — немецкий художник, работавший в стиле «бидермайер»
(изображение предметов быта)

Когда я посвящаю дни делам
Иль трачу в развлеченьях дни без пользы,
Как минимум хочу по вечерам
Себе доставить небольшое удовольствие.

Тебя пред всеми упрекаю я
И от насмешек отказаться призываю.
День посвящаю живописи я,
А вечерами вирши сочиняю.

Я ежедневно этим одержим
И иллюстрирую стихи свои порою.
Мне все равно, что господам иным
Не нравятся труды мои, не скрою.

Я — средь поэтов, вечно полунищих.
За строчки ничего я не прошу.
С труда оплатой — случай мой типичный;
Мой гонорар уж в том, что я пишу.

За хлеб насущный сочиняю вирши,
Но не всегда бумагою богат.
И для меня издатель — третий лишний!
Мне остаётся только «Самиздат».

С немецкого 25.06.16.

Ich als Dichter

Wenn ich den Tag schon opfre doch
Rein nur Vergnuegens Sachen,
So will ich wenigst' abends noch
Ein klein Plaisir mir machen.
Ich bitt' du musst nun hier vor all'n
Auf jeden Scherz verzichten;
Am Tage naemlich tu ich mal'n,
Und abends tu ich dichten.
Ich dicht' auch emsig jeden Tag,
Nicht ohne ihn zu malen,
Ganz gleich, wenn es zuletzt auch mag
Gar manchem nicht gefallen.
Gehoer' zur Zahl der Dutzenddichter
Und will auch f;r die Zeilen nichts,
Das Honorar in Weis' in schlichter,
Bereits bezahlt ist's mir - ich dicht's.
Zum taeglich Brot geh;rt mir Dichten,
Und bring' ich's auch nicht zu Papier,
Muss auf Verleger ich verzichten -
Der Selbstverlag bleibt selig mir.