Подай мне сердце чистое и разум —
Ни меры не имеющий, ни дна;
А если нет — спаси хотя б маразмом,*
Чтоб не была душа осуждена
За рабский ропот, леность и лукавство,
Когда солжёт, что не позволил зверь,
Что обитает у придела Царства,
Открыть Тобой завещанную дверь
Так, чтоб с Тобой вечерять невечерне,
Непреходяще: ибо я устал
По-дружески для злобной сердца черни
Век соблюдать нечистые уста...
Желаю я ума и чистоты;
Но да вершится всё, как хочешь Ты.
25.06.2016
*Маразм от др.-греч. маразмос — истощение, угасание