Фрагмент 3. Начало карьеры

Рь Голод
_______________________

Клаустрофобия была для Алика ближе мамы родной. Он уже и не помнил, когда это началось, то ли в лифте с Машкой из 7-го "Б", то ли на конкурсе МВД "Мы ищем", где два дюжих майора старательно заматывали Алика Буратино туалетной бумагой, начиная с выбритой кособокой головы. Это началось, и потихоньку приобрело вселенский масштаб: Алик чувствовал себя в заточении и днём и ночью, собственно, он был заточён в ночи и дни, и никакого шанса сбежать. Днём всё указывало на это, каждое событие, даже каждая вещь приобрели какую-то паучью липкость, стягивали, захлёстывали, не отпускали. Ночью и того пуще, просыпаться в поту из странных своей обыденностью картинок сновидений -- стало почти невыносимо. Стены дня и стены ночи становились всё выше, пока не закрыли собой все привычные смыслы и надежды.

Тогда начались стихи.

_______________________

ЧЁРНАЯ ЯБЛОНЯ

Чёрная яблоня поздней зимой
Приглашает мой взгляд на постой.

Зрачок недвижимо дрожит в полутьме,
Снег чернеет на самом дне.

Изломанных мыслей, перечёркнутых слов
Громоздится горелый осто'в.

Дни сменяют ночи, а ночи дни,
Ни надежды, ни прочих примет весны.

Земля чернеет, цепенеет небесный свод,
Зрачок обратился в корявый лёд.

Не рождался, стихи не писал, не любил, не жил,
Время стиснуто мёртвой хваткой древесных жил.

_______________________

Его нашли быстро. Несколько коротких рифмованных слов мелом на заборе, и вот Алик стоит перед угрюмым человеком в погонах, над массивным столом портрет Лунного Пророка с берёзкой, по стенам изображения нобелей, перемежающихся неизвестными Алику лицами. Поэтическая контрразведка. Работа как работа, не хуже прочих. Попробуй откажись. Попытался, конечно. Да, какое там: подполковник слова даже не цедил, скорее, размазывал языком по нёбу, ласково, неторопливо. Попался Буратино, на сладость попался. На завтра уже первое дело поручили, с шайкой стихомалевичей разобраться, больно тогда от них простые граждане мучились. Ещё бы, запихнут в одну строку всякой всячины, аж в глазах темнеет. Ну, это простое дело оказалось, да и подполковник подсказочку продекламировал, после этого -- дело техники, как говорят. Сели эти ребята на 5 лет Баратынского на японский переводить, и то хлеб, японцы даже про Курилы забыли. Так и пошла служба, Буратино доволен был.

________________________

продолжение следует