***
Нагамэ, это грустное имя, я услышал в дождя переливах.
И под стук несмолкающих капель повторял его снова и снова.
Чудный образ родился нежданно, красотой затмевающий ками,
Проникая сквозь ливня потоки, ты в души проскользнула глубины.
Нагамэ - грустная задумчивость, долгий дождь
ками – божества природы в синтоизме
***
Сумиёси - ровесник глубин. Он придумал бессмертное танка.
И ложатся строка за строкой, каждый день как бегущие волны.
Сумиёси сегодня устал. Полный штиль, бирюзовое море.
И кружит, отражаясь в сердцах и умах лёгкой чайкою проза.