Николаус Ленау. Гримасы тоски

Владимир Филиппов 50
Nikolaus Lenau. Wandel der Sehnsucht

Каким же долгим предстал путь мой.
О, как мечтал я приплыть домой
Из чуждого безбрежия морского
К далёким далям берега родного.

Вот и мелькнула уже земля –
Сошёл на берег я с корабля;
И, будто юность все мечты благие,
Привет мне слали деревца родные.

Сладостно, не так, как до сих пор,
Звучит весёлых пичужек хор,
И, пережив разлуки долгой пламень,
Готов здесь прижимать я к сердцу камень.

Тебя я встретил – и смерть мечтам,
Упала радость к твоим ногам.
Мне остаётся лишь, как прежде,
Любовь большая без надежды.

О, как мечтаю я, отныне
Быть там опять, в морской пустыне,
Хотелось бы всегда в безбрежье диком
Быть одному, с твоим общаясь ликом!

        Wie doch du:nkte mir die Fahrt so lang,
        O wie sehnt ich mich zuru:ck so bang
        Aus der weiten, fremden Meereswu:ste
        Nach der lieben, fernen Heimatku:ste.

        Endlich winkte das ersehnte Land,
        Jubelnd sprang ich an den teuern Strand,
        Und als wiedergru:ne Jugendtra:ume
        Gru:SSten mich die heimatlichen Ba:ume.

        Hold, und su:ssverwandt, wie nie zuvor,
        Klang das Lied der Vo:gel an mein Ohr;
        Gerne, nach so schmerzlichem Vermissen,
        Ha:tt ich jeden Stein ans Herz gerissen.

        Doch, da fand ich dich, und - todesschwank
        Jede Freude dir zu Fu:ssen sank,
        Und mir ist im Herzen nur geblieben
        Grenzenloses, hoffnungsloses Lieben.

        O wie sehn ich mich so bang hinaus
        Wieder in das dumpfe Flutgebraus!
        Mo:chte immer auf den wilden Meeren
        Einsam nur mit deinem Bild verkehren!