Фотографии. Перевод с русского на английский

Алина Трошина
Bitter-sweet moments
Were left in the film.
They will be shown to children
Black-n-white shooting's gleam.
Photos of bless memory
I'll don't figure out who has left them,
But someone remembers the key
On the photos we recognize ourselves.
Cut my memory to pieces
And remember only breathes
Flying away just like birds
Leaving here only shots
You will not forget these faces
And will not return the smiles
People go away their races
But the shots are left behind


Оригинал авторства Горячева Сергея

Грустно-веселые моменты
Остались жить на пленке.
Их потом покажут детям:
Вспышки черно-белой съемки.
Фотографии о светлой памяти,
Я не узнаю, кто здесь оставил их
Но кто-то помнит все, и это главное.
На фотографиях узнаем нас самих
Режет память на частицы,
Вспоминая только выдохи,
улетая словно птицы,
оставляя фотографии
ты не забудешь эти лица
и не вернешь те улыбки
люди уходят по страницам
остаются только снимки