Глоссы на танка 73. гон-тюнагон масафуса

Солнце Моё
73. ГОН-ТЮНАГОН МАСАФУСА 
Императорский вице-советник Масафуса. Оэ-но-Масафуса, был знаменитый ученый. Он умер в 1110 г.

GonChunagon Masafusa

Takasago no
Onoe no sakura
Saki ni keri
Toyama no kasumi
Tatazu mo aranan



Там, на Такасаго,
У самой вершины, вдали, -
Вишня расцветшая.
О дымка окружных холмов,
Не подымайся высоко!
                В. Санович


Далеко в горах
Почти у самых вершин
Вишни расцвели.
О туман, не скрывай от
Меня эту красоту!
                В. Соколов


Там, где хребты высокие сошлись,
Как облако
Цветущей вишни крона.
О, дымка окружающих предгорий,
Не поднимайся слишком высоко!
                К. Черевко

Теперь на скатах
горы высокой вишня
;покрыта цветом.
Ах, как бы из долины
не поднялись туманы!
http://ru.wikisource.org/wiki/
=====================================
глосса к танка 73

Вариант 1
На Такасаго
Цветущая сакура
Высоко в горах.
И туманным облакам
Не затмить её красоту!

Вариант 2
На Такасаго
цветущая сакура
Высоко в горах.
И плывущим облакам
Не достичь её красот!

Вариант 3
На Такасаго
цветущая сакура
Высоко в горах.
О, плывущая дымка, -
Полюбуйся красотой!

Вариант 4
В Такасаго
На песчаном берегу
Цветущая сакура.
Дымкой плывёт её цвет,
И не подняться туманом.(по картинке так поняла)


дополнительно
http://www.diary.ru/~Tenvsumerkax/p203959279.htm?oam  Сакура в последний день апреля