Snows Of Kilimanjaro

Самуил Криг
SNOWS OF KILIMANJARO                Samuel Krig

Снега Килиманджаро не дают мне мирно спать.
Я отдал всё тебе. Скажи, что мне ещё отдать?
Там улицы как плети, каждый угол мне знаком.
Луна невзгод – серебряная фляжка с коньяком.
И губы, словно устрицы жемчужины хранят.
За дверью кабинета – Ниагарский водопад.
Осколки искушений, Шопенгауэр в руке
В одной из комнат куклы ждут чудес на потолке.
Мой Fender тихо плачет, этот плач похож на стон.
В пластмассовых сердцах нет скорби, только пыль имен.
О чем-то вспоминаю, вновь сажусь за круглый стол,
А в тридевятом царстве дети пляшут рок-н-ролл.

Фломастерный автограф на обложке с Бетти Пейдж.
Пробьют часы и тишина прошепчет: Love is strange.
Севрюга вместо хлеба, сверху – черная икра.
Есть женщины Мальдивы, есть мужчины доктора.
Ослепшие от дури, Бог не Золотой телец.
Иллюзии Титаник их билет в один конец.
Макаки на верёвках, на пружинках дураки.
Того глядишь, запишут в золотые бурлаки.

Ходили с красным знаменем. Румянилась заря.
Вдруг расстреляли нашего последнего царя.
Колючая Россия. Всюду – горе от ума.
Пойдем-ка в «Dollin House», что стоять – пришла зима.

Пусть святость в колыбели ждёт начала лучших дней.
И то, что мы успели, не исчезнет рядом с ней.
Любимая не плачь, ведь мы живем с тобой в раю.
Забудем  о плохом, я колыбельную спою.
Альбина улетает в Монреаль.
Никто не может знать того, что будет – нам не жаль.
Израненной душе любовь – спасительный приют.
Зачем спешить, мой друг, туда, где никого не ждут.











                сентябрь 2009
                Николина Гора.               


Note: На фото - Ава Гарднер.


© Copyright: Сэмюэл Криг, 2014