Николаус Ленау. Приметы весны

Владимир Филиппов 50
Nikolaus Lenau. Der Lenz

Вольный перевод

Пришла весна прекрасной дивой –
Такую любят все, –
Вошла с улыбкою счастливой
В приветливой красе.

С поклоном лёгким одарила
Всех шуткой озорной,
При этом даже пошутила
Со старою зимой.

Ручьи все вышли на свободу,
Почуя вмиг весну, –
Зима им не давала ходу,
Держа у льда в плену.

Уже танцуют волны пьяно,
Воде уже смешон
Зимы, холодного тирана,
Растаявший закон.

Так весела весна-девица!
Приходит жизнь в поля,
И как смеющиеся лица
Цветёт кругом земля.

Земля-мать рада бесконечно:
Печаль умчалась прочь!
И мать приветствует сердечно
Весну – родную дочь.

Земле весна-дочь подарила
Подснежников букет,
Для мамы их она хранила,
Как ласковый привет.

Весна погнала скот покорный
В долину и к лугам:
«Скажи-ка, ветерок проворный,
Что здесь я, всем друзьям!»

Любовь, весеннюю примету,
Она несёт с собой;
И жаворонок песню где-то
Поёт над головой.

        Da kommt der Lenz, der scho:ne Junge,
        Den alles lieben muss,
        Herein mit einem Freudensprunge
        Und la:chelt seinen Gruss;

        Und schickt sich gleich mit frohem Necken
        Zu all den Streichen an,
        Die er auch sonst dem alten Recken,
        Dem Winter, angetan.

        Er gibt sie frei, die Ba:chlein alle,
        Wie auch der Alte schilt,
        Die der in seiner Eisesfalle
        So streng gefangen hielt.

        Schon ziehn die Wellen flink von dannen
        Mit Ta:nzen und Geschwa:tz
        Und spo:tteln u:ber des Tyrannen
        Zerronnenes Gesetz.

        Den Ju:ngling freut es, wie die raschen
        Hinla:rmen durchs Gefild,
        Und wie sie scherzend sich enthaschen
        Sein aufgeblu:htes Bild.

        Froh la:chelt seine Mutter Erde
        Nach ihrem langen Harm;
        Sie schlingt mit jubelnder Geba:rde
        Das So:hnlein in den Arm.

        In ihren Busen greift der Lose
        Und zieht ihr schmeichelnd keck
        Das sanfte Veilchen und die Rose
        Hervor aus dem Versteck.

        Und sein geschmeidiges Gesinde
        Schickt er zu Berg und Tal:
        »Sagt, dass ich da bin, meine Winde,
        Den Freunden allzumal!«

        Er zieht das Herz an Liebesketten
        Rasch u:ber manche Kluft
        Und schleudert seine Singraketen,
        Die Lerchen, in die Luft.