Нiжно осiнь покладе на плечi

Валерий Гурков
Автор перевода на украинский язык
ГОЙНОЛКА
http://www.stihi.ru/avtor/hajni

***
Ніжно осінь на плечі покладе
Свої руки з опалим листом,
Наче злодій, крадеться по саду
Та обійме палючим дощем...
Від кохання нема вже ні граму,
Тільки смуток з тугою в очах...
Журавлів на зорі епіграма -
"Прощавай..." наче біль на вустах...
Непотрібну  пробач мені память
Та буденність ззорушливих слів.
Мою душу вже сни тихо ранять,
Й відпускають любов з кайданів...
=====================================



***
Нежно осень положит на плечи
Свои руки с опавшим листом
И обнимет украдкой при встрече
Обжигающим душу дождём
От любви не осталось ни грамма
Только грусть вперемежку с тоской
Журавлей на заре эпиграмма
Мне напишет: Прощай! Над рекой.
Ты прости за ненужную память,
Ты прости за обыденность слов
Тихо сны мою душу изранят,
Отпуская любовь из оков…