Бехистунская надпись

Иван Есаулков
ПОСВЯЩАЕТСЯ АРЕВИ ШОХ:
С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, МИЛАЯ АРЕВИ!!!

Ведёт дорога в Вавилон из Хамадана,
А на пути – двуглавая гора,
И для уставшего от зноя каравана
Остановиться возле озера пора.

О близком отдыхе давно верблюды знают,
Торопятся к деревьям под скалой –
В пути всегда здесь караваны отдыхают
Вблизи ручья с прохладною водой...

Есть барельеф и надпись на скале двуглавой.
Когда царь Дарий* на престол вступил,
То было девять претендентов на державу,
Их всех Властитель Мира победил.

И это вот великолепие момента,
Чтобы о нём не смог народ забыть,
Царь Дарий повелел в огромном монументе
Со тщательностью всею отразить.

На барельефе том показана расплата:
Ногою Дарий давит на живот
Врага, и скорчился от боли Гаумата.
Других восьмёрка очереди ждёт.

Чтоб содержание картины было ясно,
Чтоб и потомок это мог понять,
Царь всё предусмотрел заранее, и властно
Он повелел и надпись** написать...

Царь Дарий умер. Нет империи. Шли годы.
Забыты языки давным-давно.
Пришли на место старых новые народы...
Но живо каменное полотно!..

И экспедиции к скале той приезжают,
Стараясь монумент тот изучать,
И слепки с надписи и копии снимают,
Её чтоб поточнее прочитать!

-----
* Дарий I — персидский царь, правил в 522 — 486 годах до н. э. Представитель младшей линии Ахеменидов, сын Виштаспы. Дарий был провозглашён царём заговорщиками после убийства Гауматы. Для закрепления своих прав на царскую власть Дарий женился на дочери Кира II Атоссе.
** Надпись высечена в местности Бехистун на скале, возле которой проходил путь из Ирана в Двуречье (в настоящее время проходит дорога из Тегерана в Багдад). Текст состоит из столбцов 1—4, написанных на трёх языках (древнеперсидском, эламском и вавилонском), и столбца 5, написанного только на древнеперсидском языке и являющегося позднейшим добавлением. Сведения о перевороте «мага Гауматы» и о свержении Гауматы Дарием I, содержащиеся в надписи, существенно дополняют рассказ Геродота об этих же событиях.