Вильгельм Буш. Слава

Владимир Филиппов 50
Wilhelm Busch. Der Ruhm

Любая слава – вещь такая:
Хранится редко сотни лет,
Свою устойчивость теряя,
Теряет прежде яркий цвет.

Вот бабочка – из ряда вон –
Великолепный махаон,
Красавец, всем на загляденье
Украсит всякое растенье.

Повсюду этот экземпляр
Отыщет сладостный нектар.
Окраской, красотой своей,
Он восхищает всех людей.

Красой своей стяжал он славу,
Известность получил по праву.
И девочки, любуясь им,
Зовут прекрасным, золотым.

Мальчишки шапки зря кидали,
Они красавца не достали,
Не смог догнать и воробей
С известной прыткостью своей.

Студент явился, парень ловкий,
Что насекомых знал уловки;
Густую сеть он расставляет
И вмиг трофеем обладает.

Потом сноровисто, умело
Проткнул иглой красавцу тело.
Теперь тот в рамке застеклённой
С табличкой, с надписью учёной,

И славен будет долго столь,
Сколь не источит напрочь моль.
Тут может плакать всякий чтец,
Поскольку сказочке – конец.

Der Ruhm

        Der Ruhm, wie alle Schwindelware,
        Ha:lt selten u:ber tausend Jahre.
        Zumeist vergeht schon etwas eh'r
        Die Haltbarkeit und die Kulo:r.

        Ein Schmetterling voll Eleganz,
        Genannt der Ritter Schwalbenschwanz,
        Ein Exemplar von erster Gu:te,
        Begru:sste jede Doldenblu:te
        Und holte hier und holte da
        Sich Nektar und Ambrosia.

        Mitunter macht er sich auch breit
        In seiner ganzen Herrlichkeit
        Und zeigt den Leuten seine Orden
        Und ist mit Recht beru:hmt geworden.

        Die jungen Ma:dchen fanden dies
        Entzu:ckend, goldig, reizend, su:ss.

        Vergeblich schwenkten ihre Mu:tzen
        Die Knaben, um ihn zu besitzen.

        Sogar der Spatz hat zugeschnappt
        Und ha:tt' ihn um ein Haar gehabt.

        Jetzt aber naht sich ein Student,
        Der seine Winkelzu:ge kennt.

        In einem Netz mit engen Maschen
        Ta:t er den Flu:chtigen erhaschen,
        Und da derselbe ohne Tadel,
        Spiesst er ihn auf die heisse Nadel.

        So kam er unter Glas und Rahmen
        Mit Datum, Jahreszahl und Namen
        Und bleibt beru:hmt und unvergessen,
        Bis ihn zuletzt die Motten fressen.

        Man mo:chte weinen, wenn man sieht,
        Dass dies das Ende von dem Lied.