Поговори зi мною

Валерий Гурков
Автор перевода на украинский язык
ГОЙНОЛКА
http://www.stihi.ru/avtor/hajni


***
Поговори зі мною
Навіщо прячеш очі?..
Під місяцем сумним
Недовго! Лиш до ранку...
Зіграй мені на флейті
Тобі я заспіваю,
І в тиші прохолоди
Зустрінемо світанки.

Все ж як летять роки
Було це наче вчора,
Як я просив тебе -
Поговори зі мною!..
Минуле це отрута,
Кохання вже нема
Та погляд не забути
Мене він зігріва.

Навіщо прячеш очі?..
Скажи свої зізнання.
Так сумно серед ночі -
Недовго до світання...
Та образА в печалі
Крізь сутінки нічні
Схилились наді мною
Сховались у пітьмі...

==============================
ПОГОВОРИ СО МНОЙ

***
Поговори со мной,
Не прячь свои глаза.
Под грустною луной.
Недолго! До утра…
Сыграй на флейте мне,
Тебе я подпою.
В прохладной тишине
Вновь встретим мы зарю.

Как годы всё ж летят.
Недавно это было,
Когда тебя просил
Поговорить со мной.
От прошлого лишь яд,
Да и любовь остыла.
Но взгляд луны мне мил
Над тающей зарёй.

Не прячь свои глаза,
Со мной поговори!
Под грустною луной.
Недолго! До утра…
С печалью образа
Сквозь сумраки ночи,
Склонившись надо мной,
Глядят в мои глаза…