Никки бунгаку-7. Из дневников

Сендр Фридайвер
               
  07.07.2016.четверг. 18:00-19:10.Литейный проспект д.60.
                Дом дружбы.
При поддержке Общества дружбы "Россия - Япония" и генерального консульства Японии.
 Хаясия Ботан- Ракугока (рассказчица) ракуго (японских классических юмористических рассказов с неожиданным концом, ракуго – дословно с японского «падающие слова»), удостоенная высшего профессионального титула (сан учи) с 2002года.
   С программой :
1.Ракуго. Рассказ от имени одной кошки.
2.Ракуго. О воре.
3. Японские традиционные танцы: "Исэ-ондо", "Фукагава", "Якко-сан".

Зальчик полон до отказа - представительство консульства Японии , студенты Восточного факультета (японистика), просто многочисленные любители японского искусства и культуры. Во время исполнения ракуго рассказчик - ракугока сидит на возвышенном месте на подушечке для сидения, в нашем случаи такое возвышенное  место, кодза с подушечкой-дзабутон,  представлял задрапированный стол.  С места рокугока  вставала только для исполнения японских традиционных танцев,  всё время оставаясь на подушечке для сидения и широко прибегая к выразительной мимике и  эмоциональной жестикуляции рук, используя пластические возможности всего тела .Костюм ракугока - традиционный народный. Из реквизита он использует  веер и японское полотенце-тэнугуи. Веером можно обозначить удочку, письмо, кисть для письма, меч, палочки ля еды, счёты, трубку для курения табака. Полотенце может изображать кошелёк, кисет, лист бумаги. Практически всё это и плюс то, что мне не удалось запомнить, нам было представлено.
Для не владеющих японским языком в программе наличествовал перевод на русский язык.
Я  отдался наслаждению удивительного таланта этой миниатюрной женщины, в доли секунды перевоплощающейся  в своих персонажей, создавая образ  то женщины, то кошки, то мужчины, то ребёнка.
Про исполнение танцев необходимо говорить отдельно и сугубо на профессиональном языке.
Но что меня поразило более всего , это то, что я буквально воочию убедился в том , что у нас –актёров - нет души. Испокон века нас, актёров, в независимости от нашего образования, формального места работы,  таланта и амплуа после нашей кончины  погребали непременно за стенами кладбища как людей недостойных, нечистых, с отсутствующей душой.  Казалось бы, годами ты и твои партнёры делаете  это - перевоплощаетесь, но редко  когда удаётся видеть это так отчётливо, как это произошло в эту встречу с потрясающим  всякое воображение  талантом.
В истории японского театра отмечались работы выдающихся актёров ракуго и кодан, способные работать в одиночку за восемь и даже за восемнадцать персонажей. В России такими мастерами и такого плана были Аркадий Райкин (24.10.1911-17.12.1987) и гениальный рассказчик Ираклий Андроников (28.09.1908- 11.06.1990).
В самом конце спектакля зрителям предоставили возможность задать вопросы Хаясия-сан. Пользуясь уникальной для меня возможностью,  я попросил Хаясия-сан исполнить любое на её вкус произведение в жанре хайку или танка. Моё пожелание было исполнено, и Хаясия-сан прочитала хайку о сгибающемся  бамбуке под снегом.
Потрясающе,  это исполнение совершенно не походило на всё то, что я мог увидеть до сих пор. Привычное для меня исполнение хайку отличается своим нарочито бесцветным,  даже можно сказать грубоватым стилем исполнения. Тому есть объяснение, что не голос исполнителя, а текст должен говорить сам за себя. В случае исполнения Хаясия-сан это было совсем иначе.

                Под шапкой белой
                сгобленный дремотный лес
                журчит ручеёк...

                С Ф.
               
Мне необходимо пояснить, почему я попросил исполнить Хаясия-сан именно хайку. Прежде всего  для сравнения манеры исполнения ракугоку и хайдзином , но также  и по причине того, что это эстрадное по сути искусство в значительной мере было связанно с творчеством авторов хайкай, кека, габун (эссе в изящном стиле). В литературной монографии - исследовании искусства ракуго-"Ракуго-ракуги", величайший мастер ракуга Таматэка Эмба (1742-1822) один из десяти стилей (и в шесть жанров) определяет как стиль, соответствующий хайкай.
Надо сказать, что сведений на русском языке об этом литературном жанре и отдельно о сценическом жанре крайне  мало, и все они по большей части друг друга цитируют. В основном идёт отсылка на известные работы академика Н.И.Конрада, посвящённые этой теме в  "Избранные труды- литература и театр" -  глава "Кодан и ракуго в период Эдо"( М. "Наука"1978г.), Л.Д Гришалёва "Театр современной Японии" - глава Театр ёсэ ( М."Искусство" 1977г.), вступительная статья  В.Марковой к произведению классика этого жанра и самого театра ёсэ - Энтё Саньютен(1839-1900г).  "Пионовый фонарь" в переводе Аркадия Стругацкого, ( выходные данные не указываю, так как это произведение имеет множество изданий).
В советское время было опубликовано несколько сборников радиопьес  -"Звёзды не гаснут -японские радиопьесы"(М."Искусство" 1979г.),  есть десять пьес различных авторов в Сети и две книги -  "Успенье лягушки"(М."Искусство" 1958г.) и "Журавлинные перья"(Москва- Ленинград "Искусство" 1962г.) Дзюнди Киносита(02.08.1914-30.10.2006г.),  крупнейшего драматурга и режиссёра Японии.
И, не смотря на то, что они имеют ярко выраженное фольклорное  происхождение, можно ли их отнести к жанру ракуго? Все они исполняются весьма малыми средствами  или минималистским подходом в постановке. Малое количество действующих лиц, национальная  традиция; их исполняли по радио, но остаётся один не ясный и принципиальный критерий  - это  юмористическое содержание с неожиданным концом. Юмористического конца не наблюдаем. Однако известно, что не все пьесы ракуго были непременно юмористические. Границы ракуго расширались. Ещё Энтё Саньютен вводит в структуры своих текстов элементы ужасного и таинственного повествования,  которые сменяют  юмор и острую сатиру, в свою очередь зачастую замешанных на откровенно порнографических сценах.  Особое значение имеет то, что в жанре ракуго есть современная традиция, а именно - по ракуго снимаются фильмы, и, в частности, на ракуго  Энтё Саньютэй "Пионовый фонарь"  был снят фильм кайдан  (литературный японский традиционный жанр, в настоящие время понимаемый  как "городская легенда", который  происходит из рассказов об ужасном, исполняется рассказчиками наподобие ракугока).  Влияние ракуго-кайдан на современный японский кинематограф огромно и оказало большое влияние  на формирование фильмов ужасов (Кэидзи Мидзототи, Нобуо Накагава).
Интересное развитие темы ракуго  приобретает осмысление того очевидного факта , что современное японское искусство синтетично по своей генеалогии. Мы можем наблюдать то, что жанры в строгом понимании "перемешаны", в юморе наличествует ужас и трагедия, и, наоборот, в поэзии  - проза,  и то, и другое -  в пьесах,  стихи  - это песни. Во всех жанрах мы наблюдаем сочетание традиции,  инновации , фольклора, народных преданий , героического  эпоса , мифов, мы видим религиозную нравственную  проповедь,  при этом зачастую в специфическом сочетании сразу трёх религий – буддизма, синтоизма и конфуцианства. Японская религия «сингаку»  -  это одновременное  сочетание   в себе  элементов синтоизма, буддизма, конфуцианства. Также мы можем наблюдать в этих текстах одновременно со всем вышеперечисленным  критику и неприятие всё тех же духовных основ японской культуры. В текстах ракуго в юмористической и зачастую в фривольной и порнографической форме авторы  искали  ответы  на современные  им вызовы  - конфликты в жизни их аудиторий.  Аудитории в основном состояли  из завсегдатаев улиц и кварталов красных фонарей, мест обитания  творческой и артистической   художественной  богемы того времени. Конечно, это не моё наблюдение, об этом  много писали в своих работах   академик Н.И Конрад и его учитель академик В.М. Алексеев.
Ещё одно важное замечание. О многочисленных вариантах осовремененной классической драматургии и, в частности, такого  классического произведения, как "Пионовый фонарь" пишет И. Львова в предисловии к  книге "Японская драматургия" (  М. "Искусство" 1988г.),  указывая на ремейк «Шелковый фонарь»  неизвестного автора   в переводе  Н. Конрада на всё тот же "Пионовый фонарь".  Уместно упомянуть, что сам сюжет этой  пьесы был заимствован у китайского писателя Минской эпохи - Цюй Ю (1379г.).
В своих работах петербургский кинокритик,  лектор-преподаватель СПГУ  Дмитрий Кон обращает внимание на присущее  современному  кинематографу  Юго-Восточной  Азии и Японии комиксное мышление . И непременную  полижанровость, сочетание хоррора  со сказкой и мифом ("Звонок" Кодзи Судзуки), мелодрамы с эротическими и порно сценами, и все это в стилистике  экшен.
Но и это ещё не всё. Часто русские народные сказки перерабатываются в жанре ракуго.  Замечательная тенденция - ужастик на тему русской народной сказки в современных реалиях.
               
                КОЛОБОК.
                пьеса в одно простое действие.(18+)

                Действующие лица:

                А.- отстранённый голос от Автора,
                Д.- Дед,
                Б.- Баба,
                К.- Колобок,
                З.- Заяц,
                В.- Волк,
                М.- Медведь ,
                Л.- Лиса.

               А.- Жили были Дед да Баба.

               Д.-Думаю, что пора нам сегодня сделать Колобка.
               Б.- С чего это вдруг? У меня всё болит - голова и всё тело ноет после фитнеса.
               Д.- Ты уже достала со своим фитнесом. Вон у других жены дома сидят с детьми.
               Б.- Надо было раньше думать, когда я молодая была и хотела , а теперь-то чего?
                Только людей смешить!
               Д. Раньше у нас денег не было, надо было, сама знаешь, карьеру делать, бизнес налаживать.
               Б.- Вот теперь мы карьеру сделали и чего с того толку?
               Д.- Теперь за деньги что хочешь я себе могу позволить. На виагре и у мертвых всё исправно работает.
               Б.- Ты только о своём – виагра,виагра, как попугай. А страдать-то кому, чай уж мне
                не 30 лет!
               Д.- Хорошо, хорошо! Сейчас всё совсем по-другому. Сейчас можно самому, где надо поскрести, а за деньги могут и выносить, и домой доставить с журавлём. И хлопот никаких.

                А.-   На том и порешили . Почесали да поскребли Дед да Баба себе где положено, оплатили причитаемое по договору ,и в нужное время им поставили Колобка - радость на старости.

                А.- Подрос Колобок.

               К.- Достали эти мудаки! Туда не ходи, сюда не ходи! На скрипочке играй, с этими не водись, они курят и пиво пьют. По утрам пробежка и бассейн. И эта долбаная математика целый день! Блин, английский, французский. Сволочи! Скоро китайский ещё придумают.

                А.-   И не выдержало сердце вольного Колобка, и свалил он из отчего дома. Взял Деда Порш и десять косых  зелени на раскрутку. Сочинил себе забойный хит сезона:
                - Я от Деда ушел, и от Бабы ушел, и бабла прихватил , кокса нюхнул  и на блат лофте завис.      
                А.-   Тут подваливает к нему Заяц:

               З.- Я смотрю, ты ококошеный, давай вместе подудим. Какой ты классный, я вижу, что ты настоящий гей, а не какой-то там гомосексуалист. Тачка у тебя  славная и прикид что надо. Пока ты молодой, пока и нужен, не хочешь ли пойти со мной? Побалуемся всласть, ох как мне хочется тебе в попку заглянуть.
              К.- Нет, я от предков ушёл, и бобла прихватил,  а от тебя Заяц- чмошник, и подавно уйду.
 
                А.-  Пропел Колобок свой забойный хит сезона  и рванул куда-то дальше. Только Заяц его и видел.

                А.-  Катит себе Колобок навстречу ему Волк на Бентли и делают Колобку братаны подставу.

                В.- Ты явно молодой голубой, я тебя грохну за свой Бентли! Погляди, что ты, тварь, мне своим ведром нацарапал!

                К.- А ты, дядя Волк, не тарахти, ты пробей тачку да погляди, кому она своей приходится.

                В.- Во блин, чуть не нарвались. А ты, корешок, Деду-то кем будешь?

                К. Не ваше это собачье дело. А про портачку на тачке ещё побазарим.
   
                А.-  Пропел Колобок свой любимый хит сезона и покатил дальше.

                К. - Я от деда ушёл, и от Бабы ушёл, и от Зайца ушёл, и от волка ушёл, и ваще всё у меня ништяк.
   
                А.-    Катит Колобок, а навстречу ему Медведь, и при всех делах.

                М.- Вот что, любезный. У меня ордер на задержание, подписанный прокурором. Постановление на привлечение на допрос в качестве свидетеля и заодно, чтобы не маяться  и постановление  на допрос подозреваемого. А по статьям, голуба, за незаконное хранение, распространение и сбыт в особо крупных размерах наркотических, тяжёлых наркотических средств, в составе организованной преступной группы. Еще подозрение на угон транспортного средства, управление транспортным средством в состоянии наркотического опьянения,короче,  читать тут всего, не перечитать. Поэтому есть три варианта -  ты Колобок сейчас садишься и пишешь  явку с повинной, и все дела своего деда подробно излагаешь. После мы тебе делаем программу по защите свидетелей, и ты спокойно едешь со мной на дачу в баньку, отдохнём, там, массажик, все дела. Да ты, Колобок, не дрейфь, я тебя не сильно обижу. Одним словом, начинай активно помогать   следствию. Или сам решай - ночку другую проведёшь в СИЗО, там тебя уже поджидает один анальный террорист.

                К.- Нет, Медведь , не на того напали. Я Деда не сдам, всё на себя возьму, коли погорел.

                М.- Ну, как знаешь.
 
                А.-  И покатил Колобок дальше в СИЗО, и не до песен, и не до своего любимого хита сезона. Но пришла в СИЗО малява с воли от Деда, со словечком за Колобка, и переночевал Колобок ночку в тёплой компании пацанов, а наутро забрал его адвокат на поруки, под  залог. С подпиской о невыезде.
                Довольный таким поворотом жизни катит себе Колобок и напевает свой любимый хит сезона.
               
                К. - Я от Деда ушёл, я от Бабы ушёл, я от Зайца ушёл, я от Волка ушёл , а от  Медведя
                и подавно ушёл. Всё-то у меня ништяк.

                А.-   От нервного истощения захотелось Колобку немного расслабиться, и завернул он под крышу стриптиз-бара "Соблазн". Сидит такой скромный и приличный Колобок, и подваливает к нему шалава Лиса.

                Л.- Ой какой славный красавчик, а тебе милок 18 лет уже есть? А не хочешь ли мне спеть свою любимую песенку? Вот я сяду к тебе на коленочки, а ты мне свою песенку и споёшь. Я страсть как люблю слушать такие песенки, а твоя,я уверена, самая лучшая.

                А.-  Пропел свой любимый хит сезона наш Колобок, от «маргариты» с колёсами у него в голове  помутилось, но  повторил его ещё разок.

                К.- Я Колобок, Колобок я от Деда ушёл , я от Бабы ушёл, я от Зайца ушёл, я от Волка ушёл ,
                я от Медведя ушёл, а от тебя, старая ****, я и подавно уйду.

                А.-   Но подкосились у Колобка ножки и закатились глазки. Очнулся Колобок прикованный  наручниками к спинке кровати, во рту у него фирменный резиновый кляп. Лиса делала ему минет , а потом её силиконовая грудь долго прыгала у него перед самым носом. Лиса стегала его своей фирменной семихвостой плёткой. Сознание Колобка вновь покинуло его, когда Лиса прикрепила ремешками к своему клитору двадцатипятисантиметровый пупырчатый пластиковый фаллоимитатор  "Раптор". Направленные на кровать видеокамеры точно фиксировали всё происходящие для отчёта заказчику.
                А.-  На следующий день принесли с нарочным   Деду посылку- пахнущую бензином коробку, в которой лежал махонький кусочек Колобка и записочка - Деда, я вернулся.
            
                А.- Вот и сказке Колобок конец, а кто слушал - молодец.
                С Ф.

   Фото: Владимир Ляпин "На Дальнем Таганае".