Вильгельм Буш. К дню рождения

Владимир Филиппов 50
Wilhelm Busch. Zum Geburtstag

Июнь пришёл, ветра молчат;
Газоны подстригают,
И роз прекрасных аромат
Повсюду проникает.

Вот пара симпатичных птах
Щебечет там, на ветке,
А где-то, спрятаны в кустах,
В гнезде спят тёплом детки.

Бывает раннею порой,
Волнующим моментом,
Весь в сером музыкант чудной
Со старым инструментом.

В июне он спешит сюда,
В сад снова прилетает:
Его синьора здесь всегда,
Её он ублажает.

Откашлялся, затем поёт,
И скрипка с ним на пару.
Та песня за душу берёт –
Мотив ты помнишь старый.

И если удалось поспать,
Певца приятно слушать;
В июне, через год, опять
Затронет песня душу.


            Der Juni kam. Lind weht die Luft.
            Geschoren ist der Rasen.
            Ein wonnevoller Rosenduft
            Dringt tief in alle Nasen.

            Manch angenehmes Vo:gelein
            Sitzt flo:tend auf den Ba:umen,
            Indes die Jungen, zart und klein,
            Im warmen Neste tra:umen.

            Flugs kommt denn auch dahergerennt,
            Schon fru:h im Morgentaue,
            Mit seinem alten Instrument
            Der Musikant, der graue.

            Im Juni, wie er das gewohnt,
            Besucht er einen Garten,
            Um der Signora, die da thront,
            Mit To:nen aufzuwarten.

            Er ra:uspert sich, er macht sich lang,
            Er singt und streicht die Fiedel,
            Er singt, was er schon o:fter sang;
            Du kennst das alte Liedel.

            Und wenn du gut geschlafen hast
            Und la:chelst hold hernieder,
            Dann kommt der Kerl, ich fu:rchte fast,
            Zum na:chsten Juni wieder.