Из Вильяма Шекспира сонет 55

Сокольская Тамара Игоревна
Ни мрамору, ни злату усыпальниц
Не суждено жить дольше мысли сей,
Горящей ярче луговых купальниц
Средь временем замаранных камней.
Когда война низринет изваянья,
С землёй сравняют распри города,
Огонь и меч не тронут злодеяньем
Хранящего тебя, мой друг, труда.
Вражды забвенью вопреки и тленью,
Жить будешь у бумажных берегов.
В очах сынов грядущих восхваленье
Ты узришь до скончания веков.
   Так, будь до воскрешения в стихах,
   Как во вмещающих любовь сердцах.

Оригинал
55
Not marble nor the gilded monuments
Of princes shall outlive this pow’rful rhyme,
But you shall shine more bright in these cont;nts
Than unswept stone, besmeared with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war’s quick fire shall burn
The living record of your memory.
’Gainst death and all oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
          So, till the Judgement that yourself arise,
          You live in this, and dwell in lovers’ eyes.