Розы и Жемчуга. Paul Laurence Dunbar

Алексей Горшков 4
Поэтический перевод «Roses And Pearls» - Poem by Paul Laurence Dunbar

Слова, в устах твоих, как розы, сл'адки и прекрасны,
А песни, что поешь, как жемчуга звенят,
И щедрая Природа, даёт понять всем ясно,
Что и цветы, и жемчуга, завистливо так на тебя глядят,
Краснея перед тобой, за красоту, что ты собой являешь,
И лепестки свои, роняют ниц перед тобой.
Поговори со мной, любовь моя! Ты этого не знаешь, -
Как стражду я, чтоб жемчуга и розы, были всегда со мной!


YOUR spoken words are roses fine and sweet,
The songs you sing are perfect pearls of sound.
How lavish nature is about your feet,
To scatter flowers and jewels both around.
Blushing the stream of petal beauty flows,
Softly the white strings trickle down and shine.
Oh! speak to me, my love, I crave a rose.
Sing me a song, for I would pearls were mine.