В тюрьме ФСБ меня отравили

Абель Штольцберг
В тюрьме ФСБ меня отравили.

Жизнь, это смерть! Это серьёзно!
Себя от смерти никому не уберечь!
Судьба над нами нависла грозно,
словно Дамоклов карающий меч!

Много плохих воспоминаний
о мною пройденном жизни пути.
Как много в жизни испытаний
невольно пришлось мне пройти!

Несовершенен мир, но гибок,
но нам прогнётся он едва ль.
Совершённых мной ошибок
порою мне до боли очень жаль!

Очень жаль, что стал я поэтом,
своими стихами совершал грехи
Депорт был мне от ФСБ ответом
на мои остро-мятежные стихи.

На допросах меня пытали, били.
Но я молчал, достоинство храня.
В тюрьме ФСБ меня отравили.
потом выслали в Германию меня.

Затянул я свой ремешок потуже.
На ФСБ стал ещё больше злей!
Мне в Германии ничуть не хуже,
только на Родине сердцу теплей...

Третье ноября. 2014 год.

Книга. Том 25. «Стихи из Берлина.»

Страница 270