Вильгельм Буш. Истязание

Владимир Филиппов 50
Wilhelm Busch. Gemartert

Хороший зверь –
Рояль, поверь,
В нём сдержанность живая,
И должен он,
При всём при том,
Терпеть ещё, страдая.

Вот виртуоз
С копной волос
К нему подходит смело,
Рояль открыл;
Сам пылок был,
Как у гиены тело.

И буен, дик
Звук, словно крик,
Смерть жертвы означая,
Игрок затем
С искусством всем
В нутро лез, добивая.

Кричал теперь
Предсмертно зверь –
Вопль ужаса повсюду.
Как он кричал,
На помощь звал,
Вовек я не забуду.


                Ein gutes Tier
                Ist das Klavier,
                Still, friedlich und bescheiden,
                Und muss dabei
                Doch vielerlei
                Erdulden und erleiden.

                Der Virtuos
                Stu:rzt darauf los
                Mit hochgestra:ubter Ma:hne.
                Er o:ffnet ihm
                Voll Ungestu:m
                Den Leib, gleich der Hya:ne.

                Und rasend wild,
                Das Herz erfu:llt
                Von mo:rderlicher Freude,
                Durchwu:hlt er dann,
                Soweit er kann,
                Des Opfers Eingeweide.

                Wie es da schrie,
                Das arme Vieh,
                Und unter Angstgewimmer
                Bald hoch, bald tief
                Um Hilfe rief,
                Vergess' ich nie und nimmer.