Басня 1. Розы и гордыня

Маргарита Хоменко
Заброшены в пустыне,
Без влаги и в пыли,
Две розы, две богини
Отчаянно цвели.

Бросаясь лепестками,
Светясь немой красой,
Поспорили внезапно,
Кто лучше всех душой.

Одна сказала резво:
«Когда придут дожди,
Мой аромат, как прежде,
Почуешь, подожди».

Другая не скупилась
На лестные слова,
Да только потупилась
Цветная голова.

Так спорили б часами,
Как вдруг из-за горы,
Спустился долгий странник,
Неся бутыль воды.

Увидев роз-прелестниц,
Подумал взять с собой,
Да посадить в саду их
В тени листвы густой.

Две розы, две богини,
Стонали от жары,
Просили, умоляли,
Подать чуть-чуть воды.

И напоил их путник...
Да только пожалел,
Когда, в ответ на милость,
Двух роз услышал речь:

«Теперь благоухаю».
«А я опять цвету».
«Я лучше»! «Нет, я лучше,
Я все сама могу»!

И путник передумал,
Зачем в его саду,
Где тихо, будет слышно
Одну только вражду?

Так посмеялся  странник,
Ушел, забрав бутыль.
Две розы, две богини
Завяли, стёрлись в пыль.

Мораль стихотворенья
Проста, как дважды два:
Чем быть высокомерным,
Пойми, прости врага.

31.01.07