Фридрих Гюлль. Ганс-всадник. пер. с нем

Андреа Дженнифер Олайя
Всё сделал Ганс наоборот,
И рассмешил вокруг народ.

Быть Гансик всадником хотел
Коня он только не имел,
Вместо коня бревно он взял,
Бревно он Соколом назвал.

Быть Гансик всадником хотел
Да только шлема не имел,
Вполне за шлем сошел и таз,
Что был к лицу, к тому ж как раз.

Не по карману был плюмаж,
Перо от птицы взял Ганс наш,
Его он к тазу приспособил
Издалека был бесподобен.

Ни сабли не было, ни шпаги
"И с вилкой полон я отваги,
Вполне сгодится фехтовать."
Он  правой ну рукой махать.

Не достает и пистолета
Цена большая-дело в этом.
Он ловко, быстро-ничего!-
Из бузины сстрогал его.

И также шпор не оказалось
Шипы к ботинкам притесал он.
Бревно пришпорил он, чуть пнул
И думает, что конь скакнул.

И Ганс горланит:"Гоп-гоп-гоп!
Сейчас рысцой, теперь галоп"
Бревно-и что ж это за жалость!-
Хотя б чуть-чуть бы пробежало.

Хотя б рысцой, хоть б конь лягнул-
Стоит себе -ни тпру, ни ну
О горе, горе, всадник бедный
Ведь до чего ж это обидно.

Ну очень жаль,ей-богу,право,
Солдат бы этакий был бравый
Коня не смог себе купить,
Теперь пешком ему ходить.


Das Reiterhaenschen

Ganz anders aber hat’s gemacht
Der Reiterh;nschen,da; ihr lacht.

Der Haenschen moecht’ ein Reiter sein,
Er moecht’ ‘nen Gaul, hat leider kein’,
Nun sitzt er auf dem Balken
Und hei;t ihn seinen Falken.

Der Haenschen moecht’ ein Reiter sein,
Er moecht’ ‘nen Helm, hat leider kein’,
Nun setzt er auf den Kuebel,
Der steht ihn gar nicht uebel.

Zu teuer sind die Federb;sch’,
Da nimmt er einen Flederwisch
Und steckt ihn auf bedaechtig,
Das sieht von weitem praechtig.

Noch hat er Spie; und Sabel nicht,
Da sagt er: „Meine Gabel sticht,
Die taugt wohl auch zum Fechten“
Und schwingt sie in der Rechten.

Nun hat er noch kein Feuerrohr,
Das kommt ihm auch zu teuer vor,
Da schnitzt er flink und munter
Die Buechse von Holunder.

Auch hat er weiter keinen Sporn,
Da steckt in Schuh er einen Dorn
Und stachelt mit und stupfet
Und denkt, sein Roe;lein hupfet.

Und immer schreit er: „Hopp, hopp, hopp!
Jetzt Roe;lein Trab und dann Galopp!“
Der Balken aber leider
Geht keine Spanne weiter:

Macht keinen Tritt und keinen Trott,
Versteht nicht einmal hueh und hott.
O weh, du armer Ritter,
Das ist doch gar zu bitter!

Und ewig, ewig ist es schad’,
W;rst so ein wackerer Soldat,
Und kannst kein Roe;lein kaufen,
Und mu;t zu Fu; nun laufen.