ты, если, часть

Остров Баалам
кольчатый циклопчёл из-под постельного покрывала, издохший на вид, на деле ж вгрызающийся крупно-выпуклым оком перед собой; веко -- облако-окаменелость. Душишь, давишь, расплющиваешь, словно кокон яичный, а рёбра под кольцами в широкой растягиваются ухмылке; "во рту" -- густозернистая неоднородная чернота, густота удручённая непроглядная точек. Тараканы из отсека для батареи. Лить бельё на планшетный дисплей. Утюжить дисплей в тараканах.

сортирным ароматизатором
несёт в салоне обязательно.

стругают, надрачивают виолончели.

если ты часть, ты -- ничто; меньше ты, чем вкладывали в отчаянное столь ничто.
В ничто столь отчаянное, как: действительно, как. Раз уж "если" ты, раз относителен -- ничтомнозавершён.
Неисправим в поле смерти, вокруг или около, до или после.
Несостоявшемуся не случалось случаться. Несостоявшееся -- перья куриные
отрицания. Провал-знаменатель. Зеркала -- эти льдистые горы. По всякую зеркала сторону. Не суть,
как глубоко, вероятно. Не суть вероятно, как.
Холодный маятник подвешенности тускло-зимней.
Оккам-дым. Внимания лезвие сморгнуло резко. Вершины-зеркала'. Ледники 0конечностей света и тусклого света.

моя опора – в утрате, утрата – в опоре. Лояльность ярусов власти, снесённость их под взором ничто. Луч света собственной персоной; воочию энергия и сила воплоти. Оптимизировать/ минимизировать производство прошедшего, проводников, как видимости их, так и бытия наличного. Уничтожить избыточности производство. «Проводников» производство. Рассеянное в антиатмосфере отрицание – минус, опора моя.



         / ... 62.70.6102 /