Десь, в старому саду

Валерий Гурков
перевела на украинский
Гойнолка
http://www.stihi.ru/avtor/hajni

***
Десь, в старОму саду тиша як уві сні,
Тане лід на пруду і чекає весни.
Сніг струмками біжить на пожухлій траві,
Знов підсніжник цвіте та шумлять ясени.
У весни украду і до сліз зацілую,
Наче зірку в руках віднесу в царство мрій,
І ні слова тобі про любов не скажу я,
Щастя приворожу я у долі твоїй...
В синім небі кружляють, летять журавлі,
Я твій погляд зловлю в кольоровій зорі,
В ньому бачу твоє незрадливе кохання,
Хай у небо злетить наше щире зізнання...

==============================================

В СТАРОМ ГДЕ-ТО САДУ»

В старом где-то саду тишина видит сны,
Тает лёд на пруду в ожиданьи весны.
Снег ручьями сошёл по пожухлой траве,
Вновь подснежник зацвёл, кипень сея везде.
У весны украду, зацелую до слёз,
На руках, как звезду, унесу в царство грёз,
О любви не скажу я ни слова тебе,
Словно волхв сворожу счастье нам по судьбе.
Закружат журавли, в синеве прокричат,
В нежных красках зари я поймаю твой взгляд,
Ликованье души в нём увижу твоей,
И признанье в любви воспарит вместе с ней.