Генрих Гейне. Сновидения 5

Владимир Филиппов 50
Heinrich Heine. Traumbilder 5

Что так мою волнует кровь,
Воспламеняет сердце вновь?
Кровь у меня почти кипит,
Ведь сердце как огнём горит.

А взволновалась кровь моя,
Когда злой сон увидел я.
Он, мрачный сын ночИ, пришёл,
Меня с собою вмиг увёл.

Сон проводил в тот светлый дом,
Где арфы звон и шум кругом,
Где свет от факела мерцал, –
И вот вхожу я в этот зал.

Там свадьба пышная была,
Сидели гости у стола.
Я глянул и застыл на месте:
Узнал любимую в невесте!

Моя любимая. Бог мой!
И рядом человек чужой.
А позади их я стоял
И молча праздник созерцал.

Веселье, музыка звучит –
Ничто меня не веселит –
Невеста выглядит счастливой,
Жених целует руку милой.

Он наполняет свой бокал,
Отпил, невесте передал.
Улыбку милой вижу я.
О, Боже! там ведь кровь моя.

Невеста яблоко берёт
И жениху передаёт,
Тот нож взял, режет пополам.
О, страх! Моё ведь сердце там!

Невеста выглядит прекрасно,
Её жених целует страстно.
Я начинаю холодеть.
О, страх! Меня целует смерть.

Язык мой тяжелел свинцово,
И не промолвил я ни слова.
Вот закружились пары в зале,
Жених с невестой танцевали.

Сказал жених невесте что-то –
Та покраснела отчего-то.
Ни жив, ни мёртв, я там стоял,
А предо мной кружился зал.

5.

            Was treibt und tobt mein tolles Blut?
            Was flammt mein Herz in wilder Glut?
            Es kocht mein Blut und scha:umt und ga:rt,
            Und grimme Glut mein Herz verzehrt.

            Das Blut ist toll und ga:rt und scha:umt,
            Weil ich den bo:sen Traum getra:umt;
            Es kam der finstre Sohn der Nacht,
            Und hat mich keuchend fortgebracht.

            Er bracht mich in ein helles Haus,
            Wo Harfenklang und Saus und Braus,
            Und Fackelglanz und Kerzenschein;
            Ich kam zum Saal, ich trat hinein.

            Das war ein lustig Hochzeitfest;
            Zu Tafel sassen froh die Ga:st'.
            Und wie ich nach dem Brautpaar schaut -
            O weh! mein Liebchen war die Braut.

            Das war mein Liebchen wunnesam,
            Ein fremder Mann war Bra:utigam;
            Dicht hinterm Ehrenstuhl der Braut,
            Da blieb ich stehn, gab keinen Laut.

            Es rauscht Musik - gar still stand ich;
            Der Freudenla:rm betru:bte mich.
            Die Braut, sie blickt so hochbeglu:ckt,
            Der Bra:ut'gam ihre Ha:nde dru:ckt.

            Der Bra:ut'gam fu:llt den Becher sein,
            Und trinkt daraus, und reicht gar fein
            Der Braut ihn hin; sie la:chelt Dank -
            O weh! mein rotes Blut sie trank.

            Die Braut ein hu:bsches A:pflein nahm,
            Und reicht es hin dem Bra:utigam.
            Der nahm sein Messer, schnitt hinein -
            O weh! das war das Herze mein.

            Sie a:ugeln su:ss, sie a:ugeln lang,
            Der Bra:ut'gam ku:hn die Braut umschlang,
            Und sie auf die Wangen rot -
            O weh! mich ku:sst der kalte Tod.

            Wie Blei lag meine Zung' im Mund,
            Dass ich kein Wo:rtlein sprechen kunnt.
            Da rauscht es auf, der Tanz begann;
            Das schmucke Brautpaar tanzt voran.

            Und wie ich stand so leichenstumm,
            Die Ta:nzer schweben flink herum; -
            Ein leises Wort der Bra:ut'gam spricht,
            Die Braut wird rot, doch zu:rnt sie nicht.