Как ячмень склоняющийся С. Тисдейл, пер. с англ

Люфед
     Как ячмень,  гибко склоняющийся    
        На приморском раздолье,
     Под сильным ветром
        Неустанно поет на воле,

     Как ячмень, гибко склоняющийся
        И вновь встающий на поле,
     Так бы и я, не сломленная,
        Восстала из боли,

     Так бы и я тихо
        Долгим днем и ночью безвестной
     Превращала печаль мою
        В песню.

            Like Barley Bending
                S. Teasdale
    Like barley bending
        In low fields by the sea,
    Singing in hard wind
        Ceaselessly;

    Like barley bending
        And rising again,
    So would I, unbroken,
        Rise from pain;


    So would I softly,
        Day long, night long,
    Change my sorrow       
        Into song.