ЭМИЛИ ДИКИНСОН (52)
*
И корабли, случалось,
склоняли крылья ветрил,
если штормило на море,
если остров красой покорил;
их якоря - их тайны, -
но, кормчей, мне дан приказ
смотреть на море и к бухтам
не поворачивать глаз.
Whether my bark went down at sea,
Whether she met with gales,
Whether to isles enchanted
She bent her docile sails ;
By what mystic mooring
She is held to-day, —
This is the errand of the eye
Out upon the bay.