Гамлет. Интерпретация стиха Высоцкого англ

Зиновий Коровин
                Владимир Высоцкий 

Я Гамлет, я насилье презирал,
Я наплевал на датскую корону, –
Но в их глазах – за трон я глотку рвал
И убивал соперника по трону.
 
Но гениальный всплеск похож на бред,
В рожденьи смерть проглядывает косо.
А мы все ставим каверзный ответ
И не находим нужного вопроса.

                Interpretation by Zinovy Korovin

IF I WERE HAMLET...

I’m Hamlet, I has scorned a murder, I
spat upon the succeeded Denmark’s crown.
But, in their mind, I rushed for throne, tried
to kill my rival, put him fully down.

Their stupid mind deserves the deep regret:
the murder is result of the aggression.
But we would strive to prove the answer, yet
we couldn’t form at all the proper question.

“To be or not to be…” Such question in a fog
will never ask itself a horse, a cat, a dog.

July 2016